「當回事」這個詞在中文中表示某件事情被重視或被認真對待。它通常用來形容某個問題、情況或事情的重要性,暗示人們應該給予足夠的關注和重視。這個詞語可以用於各種情境,例如在工作中、學習中或日常生活中,強調某個事項的必要性或嚴重性。
用於表示對某事的重視,通常在需要認真對待的情境中使用。例如,當某個問題需要解決時,人們會說要對這個問題當回事,意味著要認真處理。
例句 1:
這是一個嚴肅的問題,我們必須當回事。
This is a serious issue, and we must take it seriously.
例句 2:
如果你不當回事,你可能會後悔。
If you don't take it seriously, you might regret it.
例句 3:
他總是把工作當回事,這讓他在同事中贏得了尊重。
He always takes his work seriously, which earns him respect among his colleagues.
用於強調某事的必要性或影響力,通常在需要做出決策或行動的情境中使用。這種情況下,人們需要認識到某個事情的價值或影響,從而做出相應的反應。
例句 1:
我們應該把客戶的反饋當回事,因為它影響我們的業務。
We should consider the client's feedback important as it affects our business.
例句 2:
健康問題不容忽視,我們必須當回事。
Health issues should not be ignored; we must consider them important.
例句 3:
她總是把家庭的需求當回事,這讓她的家人感到被重視。
She always considers her family's needs important, which makes them feel valued.
用來表示認識到某事的影響或重要性,通常在需要引起注意或行動的情況下使用。這個表達強調了對某事的理解和重視。
例句 1:
我們必須承認這個問題的嚴重性,並採取行動。
We must acknowledge the significance of this issue and take action.
例句 2:
對於這種情況,我們不能掉以輕心,必須當回事。
We cannot take this situation lightly; we must acknowledge its significance.
例句 3:
他意識到這個項目的重要性,於是全力以赴。
He realized the significance of this project and gave it his all.
用於強調對某事的謹慎和重視,通常在需要小心處理的情況下使用。這表達了對某個事項的尊重和負責任的態度。
例句 1:
這個報告需要仔細檢查,我們必須當回事。
This report needs careful review; we must treat it with care.
例句 2:
對待客戶的需求,我們應該當回事,這是建立關係的關鍵。
We should treat the client's needs with care; it's key to building relationships.
例句 3:
在這種情況下,我們必須當回事,避免任何潛在的問題。
In this situation, we must treat it with care to avoid any potential issues.