「疑似」這個詞在中文中主要用來表示某事物有懷疑或可能性,通常用於描述某個現象或情況可能不是真實的,或是某個情況需要進一步確認。它的用法涵蓋了懷疑、推測及不確定性等概念。
通常用於法律或調查環境中,表示某人或某事被認為可能參與了不當行為或犯罪。這個詞帶有強烈的懷疑意味,通常需要進一步的證據來確認。在日常生活中,也可以用來描述對某事的懷疑,並暗示未來可能會有進一步的調查或確認。
例句 1:
警方懷疑他與這起案件有關。
The police suspected him to be involved in the case.
例句 2:
她的行為讓人懷疑她的動機。
Her behavior raised suspicion about her motives.
例句 3:
他被懷疑在公司內部洩漏了機密資訊。
He was suspected of leaking confidential information within the company.
表示對某事的假設或推測,通常基於某些證據或情況,但並未得到證實。這個詞常用於法律、科學或日常對話中,表示某種情況是合理的假設,但仍然需要進一步的證據來確認。在某些情況下,這個詞也可以用來表示對某人身份或狀況的假設。
例句 1:
根據他的行為,我們可以推測他可能不在乎這個問題。
Based on his behavior, we can presume that he may not care about this issue.
例句 2:
她的失踪被假設為一起意外事件。
Her disappearance was presumed to be an accidental incident.
例句 3:
他被假設為這個項目的負責人。
He was presumed to be the person responsible for the project.
表示對某事的假設,通常是在缺乏充分證據的情況下做出的推測。這個詞常用於商業、學術或日常對話中,表示某種情況被認為是正確的,但實際上可能並非如此。這個詞常常伴隨著對可能性的不確定性。
例句 1:
我們假設這個計畫會在預算內完成。
We assumed that the project would be completed within budget.
例句 2:
她假設他會參加會議,但他並沒有出現。
She assumed he would attend the meeting, but he didn't show up.
例句 3:
這個數據被假設為準確,但實際上需要更多的驗證。
This data was assumed to be accurate, but it actually requires further verification.
用於法律或新聞報導中,表示某個行為或情況被聲稱或指控,但尚未得到證實。這個詞通常用來描述對某人或某事的指控,並強調這些指控的懷疑性。在法律文件中,這個詞經常出現,以表明某種行為的合法性或真實性尚未確定。
例句 1:
他被控告參與了這起疑似犯罪。
He was alleged to be involved in the suspected crime.
例句 2:
這份報告提到了一些疑似的違規行為。
The report mentioned some alleged violations.
例句 3:
在調查結束之前,這些指控仍然是疑似的。
These allegations remain suspected until the investigation is complete.