「砍斷了」這個詞組在中文中表示用刀、斧等工具將某物切斷或砍斷,通常是指木材、樹枝或其他物體。這個動作通常伴隨著一定的力量和目的,可能是為了清理空間、製作木材或處理某種障礙。在某些情境中,它也可以比喻性地用來表示中斷某種關係或情感。
通常用於描述用刀或斧頭等工具將某物砍掉或切斷,特別是針對樹木或大塊物體。這個動作通常需要力量,並且可能會伴隨著某種目的,例如清理或加工材料。
例句 1:
他用斧頭砍掉了那棵樹的樹枝。
He chopped off the branches of that tree with an axe.
例句 2:
她決定砍掉那些多餘的樹根。
She decided to chop off the excess roots.
例句 3:
砍掉這些障礙物會讓我們的工作更容易。
Chopping off these obstacles will make our work easier.
用於描述用刀或其他工具穿過某物,通常是指將物體切開或劈開。這個詞組可以用於描述物理上的切割,也可以比喻性地用於形容某種情況的解決或突破。
例句 1:
他用刀子砍斷了繩子。
He cut through the rope with a knife.
例句 2:
這個工具可以輕鬆地砍斷厚木板。
This tool can easily cut through thick boards.
例句 3:
她的分析幫助我們砍斷了複雜的問題。
Her analysis helped us cut through the complex issue.
這個詞通常用於描述完全切斷某物,可能是指物理上的分離,也可以用於比喻意義上,如中斷關係或聯繫。它帶有一種決斷性的意味,表示一種強烈的分離。
例句 1:
他決定砍斷與過去的所有聯繫。
He decided to sever all ties with his past.
例句 2:
這場事故導致了電纜的砍斷。
The accident caused the cable to sever.
例句 3:
他們的友誼在爭吵後徹底砍斷了。
Their friendship was completely severed after the argument.
通常用於描述用刀或其他鋒利工具快速切割或劈開某物,強調動作的迅速和有效。這個詞常用於烹飪或工藝相關的情境。
例句 1:
她用刀子迅速砍斷了水果。
She swiftly sliced through the fruit with a knife.
例句 2:
這把刀能夠輕鬆地砍斷肉類。
This knife can easily slice through meat.
例句 3:
他在木工工作中熟練地砍斷木材。
He skillfully sliced through the wood in his carpentry work.