群馬縣是日本的一個縣,位於關東地區,東北部與長野縣接壤,南部與埼玉縣相鄰,西部與山梨縣相接。群馬縣以其豐富的自然景觀和溫泉而聞名,特別是草津溫泉和四萬溫泉等旅遊景點。此外,群馬縣還有許多歷史悠久的寺廟和文化遺產,吸引了許多遊客。
群馬縣的官方名稱,常用於正式場合或文件中。它是日本的47個都道府縣之一,擁有獨特的地理位置和文化特色。
例句 1:
群馬縣以其美麗的自然景觀而聞名。
Gunma Prefecture is known for its beautiful natural scenery.
例句 2:
我計劃在群馬縣的溫泉度假村度假。
I plan to vacation at a hot spring resort in Gunma Prefecture.
例句 3:
群馬縣有許多歷史悠久的寺廟和文化遺產。
Gunma Prefecture has many historic temples and cultural heritage sites.
群馬縣的簡稱,通常在日常對話中使用。它代表著這個地區的文化和旅遊特色。
例句 1:
我喜歡群馬的自然風景。
I love the natural scenery of Gunma.
例句 2:
群馬的美食讓我印象深刻。
The cuisine of Gunma impressed me.
例句 3:
群馬的溫泉吸引了很多遊客。
The hot springs in Gunma attract many tourists.
群馬縣在日語中的正式寫法,通常用於地圖、官方文件和指示標誌上。
例句 1:
群馬縣的地圖上標示了所有的重要景點。
The map of Gunma-ken marks all the important attractions.
例句 2:
我在群馬縣的旅遊計劃中包含了許多活動。
I included many activities in my travel plans for Gunma-ken.
例句 3:
群馬縣的自然保護區是個很好的旅遊目的地。
The nature reserves in Gunma-ken are great travel destinations.
群馬縣的歷史名稱,雖然現在不常用,但在某些歷史文本或文化討論中可能會提到。
例句 1:
在古代,群馬縣被稱為群馬省。
In ancient times, Gunma was known as Gunma Province.
例句 2:
群馬省的歷史文化對當地的影響深遠。
The historical culture of Gunma Province has a profound impact on the region.
例句 3:
許多關於群馬省的傳說流傳至今。
Many legends about Gunma Province are still passed down today.