肿块的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「肿块」是指身体某个部位因肿胀、肿大而形成的块状物,通常是由于炎症、肿瘤、囊肿或其他病理原因引起的。肿块可以出现在皮肤表面或内部器官,可能伴随疼痛、红肿或其他症状。它的出现通常需要医学评估,以确定其性质和是否需要治疗。

依照不同程度的英文解釋

  1. A lump or bump on the body.
  2. A swelling that can be felt.
  3. A raised area on the skin.
  4. An abnormal growth or swelling.
  5. A mass that can be found under the skin.
  6. An unusual swelling that may indicate a medical condition.
  7. A localized enlargement in tissue that may require examination.
  8. A solid mass that appears due to various health issues.
  9. A pathological enlargement that could signify underlying health concerns.
  10. An abnormal protrusion or mass that needs medical evaluation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lump

用法:

通常指在皮肤或身体内部形成的块状物,可能是由于液体、细胞或组织的异常集聚而产生的。肿块可能是良性的,也可能是恶性的,具体取决于其性质和形成原因。在医学上,肿块通常需要进行检查以确定其性质。

例句及翻譯:

例句 1:

医生发现她的手腕上有一个肿块

The doctor found a lump on her wrist.

例句 2:

这块肿块看起来很可疑,建议做进一步检查。

This lump looks suspicious, and further examination is recommended.

例句 3:

他在颈部发现了一个肿块,感到很担忧。

He found a lump on his neck and felt very worried.

2:Mass

用法:

在医学上,通常指任何不正常的组织团块,可以是肿瘤、囊肿或其他类型的病变。肿块的性质需要通过影像学检查或活检来确定。这个词在专业医学文献中常用。

例句及翻譯:

例句 1:

医生说这个肿块可能是一个良性肿瘤。

The doctor said the mass might be a benign tumor.

例句 2:

影像学检查显示腹部有一个大肿块

Imaging tests showed a large mass in the abdomen.

例句 3:

这个肿块需要进行活检以确认其性质。

This mass needs a biopsy to confirm its nature.

3:Tumor

用法:

指细胞的异常增生,形成的肿块可以是良性或恶性的。在医学上,肿瘤通常需要通过影像学或病理学检查来诊断。肿瘤可能影响身体的功能,因此早期发现和治疗非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

她被诊断出有一个良性肿瘤。

She was diagnosed with a benign tumor.

例句 2:

医生建议对这个肿瘤进行手术切除。

The doctor recommended surgical removal of the tumor.

例句 3:

这位患者的肿瘤需要进一步的治疗。

The patient's tumor requires further treatment.

4:Swelling

用法:

通常指因液体积聚或炎症引起的肿胀,可能伴随疼痛或不适。肿胀可以是局部的,也可以是全身性的,常见于受伤、感染或过敏反应。

例句及翻譯:

例句 1:

她的脚踝因扭伤而出现肿胀。

Her ankle is swollen due to the sprain.

例句 2:

这个地方的肿胀需要用冰敷来缓解。

The swelling in this area needs to be treated with ice.

例句 3:

医生说肿胀可能是感染的迹象。

The doctor said the swelling might be a sign of infection.