「自告奮勇」這個成語的意思是自己主動請求或承擔某項任務或責任,通常帶有勇於挑戰和積極進取的精神。這個成語常用來形容一個人主動提出要做某件事情,尤其是在需要勇氣或責任感的情況下。
指自願參加某項活動或工作,通常是出於熱情或責任感。這個詞常用於社會服務、慈善活動或任何需要人力資源的地方。在許多情況下,自告奮勇的人可能會主動提出自己的技能或時間來幫助他人。
例句 1:
她自告奮勇去幫助組織活動。
She volunteered to help organize the event.
例句 2:
他在社區服務中自告奮勇,帶領清潔活動。
He volunteered to lead the cleaning activity in the community.
例句 3:
我們需要一些自告奮勇的志願者來協助這個計畫。
We need some volunteers to assist with this project.
用來形容某人主動提出自己來做某件事情,尤其是在需要勇氣或領導力的情況下。這個短語常用於鼓勵人們在困難情況下站出來,承擔責任或發揮作用。
例句 1:
在危機時刻,有人自告奮勇,站出來幫助。
In the crisis, someone stepped forward to help.
例句 2:
她在會議上自告奮勇發言,分享自己的看法。
She stepped forward to speak up in the meeting and share her opinion.
例句 3:
當時需要一個領導者,他自告奮勇,願意承擔這個角色。
When a leader was needed, he stepped forward and was willing to take on the role.
指主動行動而不是等待他人指示或做出反應。這個短語強調主動性和積極性,通常用於工作環境或任何需要主動解決問題的情況。
例句 1:
在這個項目中,我們希望每個人都能自告奮勇,主動參與。
In this project, we hope everyone will take the initiative to participate.
例句 2:
他自告奮勇,主動聯繫客戶以解決問題。
He took the initiative to contact the client to resolve the issue.
例句 3:
她總是自告奮勇,主動提出改進建議。
She always takes the initiative to suggest improvements.
指自願提供自己的時間、技能或服務,通常是出於善意或責任感。這個短語強調自我奉獻的精神,常用於描述那些願意為他人付出的人。
例句 1:
他自告奮勇,願意為這個項目提供幫助。
He offered himself to help with this project.
例句 2:
她自告奮勇,願意在活動中擔任志願者。
She offered herself to be a volunteer at the event.
例句 3:
在需要時,他總是自告奮勇,提供支持。
He always offers himself to provide support when needed.