「被推翻」這個詞組在中文中通常指某個決策、制度、觀點或狀態被否定或取消。它可以用於政治、社會、法律等多種情境,表示原有的權威或結構遭到挑戰或打破。
常用於政治或權力的語境,表示一個政府或統治者被推翻,通常涉及暴力或革命行為。這個詞強調了權力的轉移,通常是由於社會動亂或抗議行動。
例句 1:
這個獨裁者在人民的抗議下被推翻。
The dictator was overthrown in the people's uprising.
例句 2:
歷史上許多國家都經歷過政權被推翻的事件。
Many countries in history have experienced events where regimes were overthrown.
例句 3:
這場革命導致了舊政府的被推翻。
The revolution led to the overthrow of the old government.
通常用於描述某個制度或權力的倒台,強調其失去穩定性和控制力。這個詞有時也可以用於非政治的情境,例如某些企業或組織的失敗。
例句 1:
這個政權在短短幾個月內被推翻。
The regime was toppled in just a few months.
例句 2:
這家公司因為管理不善而被推翻。
The company was toppled due to mismanagement.
例句 3:
社會運動的力量使得腐敗的政府被推翻。
The power of social movements toppled the corrupt government.
通常用於法律或政策的語境,表示某個決策或判決被撤銷或改變。這個詞強調了對於原有決策的否定,並且可能涉及法律程序。
例句 1:
最高法院推翻了之前的判決。
The Supreme Court overturned the previous ruling.
例句 2:
這項政策被新政府推翻。
The policy was overturned by the new government.
例句 3:
這個法律的改變使得舊的規定被推翻。
The change in law caused the old regulations to be overturned.
通常用於描述人或事物被迫離開其原有位置或狀態,可能涉及社會、經濟或環境因素。這個詞強調了被迫改變的情況。
例句 1:
許多難民因戰爭而被迫離開家園。
Many refugees were displaced due to the war.
例句 2:
這個社區因為城市重建而被迫搬遷。
The community was displaced due to urban redevelopment.
例句 3:
環境變化使得許多動物的棲息地被推翻。
Environmental changes have displaced many animals from their habitats.