「迎」這個字在中文裡主要有以下幾種意思: 迎接、接待:表示對某人或某事的歡迎。例如:「迎接客人來到家中。」 迎合、適應:指迎合別人的需求或期望。例如:「他總是迎合上司的要求。」 迎來、到來:表示某種情況或事件的到來。例如:「迎來新的一年。」 總體來說,「迎」通常與接待、歡迎或適應有關,常見於日常生活中的各種情境。
通常用於表示對來訪者或新成員的熱情接待。這個詞彙常見於各種場合,包括家庭聚會、社交活動或商業環境中。當某人到達時,主人或組織通常會使用這個詞來表達他們的友好和好客。
例句 1:
我們非常歡迎你來參加我們的聚會。
We warmly welcome you to join our gathering.
例句 2:
這裡是你可以隨時歡迎的地方。
This is a place where you are always welcome.
例句 3:
他們在會議上熱情地歡迎了新成員。
They warmly welcomed the new members at the meeting.
用於描述對某人表示問候或致意的行為,通常在見面時進行。這個詞可以用於正式或非正式的情境,通常伴隨著微笑、握手或其他友好的肢體語言。
例句 1:
她在門口迎接客人,微笑著打招呼。
She greeted the guests at the door with a smile.
例句 2:
每次見到朋友,我都會熱情地和他們打招呼。
I always greet my friends warmly when I see them.
例句 3:
他們在機場迎接回來的親友。
They greeted their friends and family returning at the airport.
描述接受某人或某事的行為,通常帶有正式的含義。在正式場合,如會議、典禮或儀式中,這個詞經常用來表示接待或接受的過程。
例句 1:
我們將在會議上正式接待嘉賓。
We will officially receive the guests at the meeting.
例句 2:
她在學校接待新生,幫助他們適應環境。
She received the new students at school and helped them adjust.
例句 3:
他們在活動中接待了來自各地的參與者。
They received participants from all over at the event.
用於描述對某人或某事的接受或擁抱,通常帶有積極的情感。這個詞可以用於描述對新想法或變化的接受,也可以用於描述對某人的親密接觸。
例句 1:
我們應該擁抱變化,迎接新的挑戰。
We should embrace change and welcome new challenges.
例句 2:
她擁抱了朋友,表達了她的喜悅。
She embraced her friend to express her joy.
例句 3:
這個社區熱情地擁抱了新來的居民。
The community warmly embraced the new residents.