這一整根的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「這一整根」通常用來指代某個完整的物體,特別是指長形的物件,如樹枝、香腸、麵條等,強調其整體性而非部分。這個詞語在口語中常用來描述某物的完整狀態或數量,通常在某種情境下表示驚訝、強調或要求。

依照不同程度的英文解釋

  1. This whole thing.
  2. The entire piece.
  3. All of it together.
  4. The complete item.
  5. The full length of something.
  6. The whole object without any parts missing.
  7. The entire unit as a single entity.
  8. The complete structure without division.
  9. The totality of a singular, elongated object.
  10. The entirety of a long item in its original form.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:This whole piece

用法:

用來強調某個物體的完整性,通常在討論食物、材料或其他具體物品時使用。這個短語常用於口語中,特別是在描述食物的時候,表達對某個物體的驚訝或強調其大小。

例句及翻譯:

例句 1:

我想要這一整根香腸。

I want this whole piece of sausage.

例句 2:

他吃掉了這一整根麵包。

He ate this whole piece of bread.

例句 3:

你確定要買這一整根木頭嗎?

Are you sure you want to buy this whole piece of wood?

2:This entire thing

用法:

用來指代某個完整的物體或情況,強調其全貌,常用於口語或非正式的場合。這個短語可以用於各種情境,從物品到事件的描述都可以使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這一整根我都要,謝謝!

I want this entire thing, thank you!

例句 2:

你真的要這一整根嗎?

Do you really want this entire thing?

例句 3:

她把這一整根都帶回家了。

She took this entire thing home.

3:The whole item

用法:

強調某個物品的完整性,通常用於商業或購物的上下文中,表示對產品的全面要求或期望。這個短語通常在購物或交易中使用,以確保得到的是完整的物品。

例句及翻譯:

例句 1:

我只想要這一整根,沒有分開的部分。

I only want the whole item, not any separated parts.

例句 2:

這一整根是我需要的。

The whole item is what I need.

例句 3:

你能給我這一整根的價格嗎?

Can you give me the price for the whole item?

4:The complete piece

用法:

用於描述某物的完整性,通常在藝術、工藝或製作過程中使用,以強調沒有缺失的部分。這個短語可以用於任何需要強調完整性的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這一整根是我們製作的完整作品。

This whole piece is the complete work we created.

例句 2:

他展示了這一整根的完整狀態。

He showcased the complete piece in its entirety.

例句 3:

我們需要這一整根的完整版本。

We need the complete piece in its entirety.