顫動著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「顫動著」這個詞在中文中通常用來形容物體或人的震動或抖動狀態。它可以指因為情感、寒冷、恐懼或其他原因而引起的身體顫抖,也可以指物體因為外部力量而產生的顫動。這個詞的使用通常帶有一種不穩定或不安的感覺。

依照不同程度的英文解釋

  1. Shaking or trembling.
  2. Moving back and forth quickly.
  3. A slight, rapid movement.
  4. Vibrating or quivering.
  5. A movement that shows nervousness or cold.
  6. A physical reaction to emotions or environmental factors.
  7. An involuntary movement often caused by fear or cold.
  8. A trembling motion often indicating anxiety or discomfort.
  9. A rapid oscillation of a body or object, typically due to external stimuli.
  10. A quivering or shaking motion, often associated with emotional or physical responses.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tremble

用法:

通常用來形容因為恐懼、緊張或寒冷而引起的身體顫抖。這個詞常常帶有情感的色彩,表示某人因為情緒的影響而無法穩定自己。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為害怕而顫動著

She trembled with fear.

例句 2:

他的聲音顫動著,顯示出他對這個消息的震驚。

His voice trembled, showing his shock at the news.

例句 3:

在寒冷的冬天,手指顫動著

My fingers trembled in the cold winter.

2:Shake

用法:

指快速的上下或左右移動,通常是由於外部力量或情感引起的。這個詞可以用於描述物體的運動,也可以用於形容人因為情緒或環境的影響而產生的顫動。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為緊張而不停地搖動著手。

He kept shaking his hands due to nervousness.

例句 2:

地震使整個建築物顫動著

The earthquake made the entire building shake.

例句 3:

她的聲音在激動中顫動著

Her voice shook with excitement.

3:Quiver

用法:

通常用來形容輕微而快速的顫動,這個詞常常用於描述情感上的反應或小物體的運動。它可以用來形容一種微妙的顫抖,通常不如 tremble 和 shake 強烈。

例句及翻譯:

例句 1:

她的嘴唇顫動著,顯示出她的緊張。

Her lips quivered, showing her anxiety.

例句 2:

風使樹葉顫動著

The wind made the leaves quiver.

例句 3:

他對這個驚人的消息顫動著

He quivered at the astonishing news.

4:Vibrate

用法:

通常用來描述物體因為外部力量或能量而產生的快速顫動,這個詞常用於科技或物理學的環境中。它可以用來描述手機的震動功能或其他機械的運作。

例句及翻譯:

例句 1:

手機在桌子上顫動著

The phone vibrated on the table.

例句 2:

音樂的節奏使整個房間都在顫動著

The rhythm of the music made the whole room vibrate.

例句 3:

這台機器在運行時會顫動著

The machine vibrates when it is running.