DOT3液體的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「DOT3液體」是指一種專門用於汽車剎車系統的液體,屬於剎車液的一種。DOT是「Department of Transportation」的縮寫,表示這種液體的標準由美國交通部制定。DOT3液體主要由聚乙二醇醚和其他添加劑組成,具有較高的沸點和良好的潤滑性,能有效傳遞剎車力,並在高溫環境下保持穩定。這種液體適用於大多數普通汽車的剎車系統。

依照不同程度的英文解釋

  1. A fluid used in car brakes.
  2. A special liquid for stopping cars.
  3. A liquid that helps brakes work.
  4. A type of fluid that transfers force in brake systems.
  5. A brake fluid that has a high boiling point.
  6. A hydraulic fluid for brake systems that meets safety standards.
  7. A brake fluid that helps prevent brake failure under high temperatures.
  8. A specialized liquid that maintains brake performance in vehicles.
  9. A regulated brake fluid that ensures effective braking in automotive applications.
  10. A specific type of brake fluid that meets DOT specifications for vehicle safety.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Brake fluid

用法:

這是一種液體,主要用於汽車的剎車系統。剎車液的作用是傳遞剎車踏板施加的力量,使剎車系統能夠有效地運作。它需要具備良好的潤滑性和高沸點,以應對剎車時產生的高溫。剎車液有不同的類型,根據標準可以分為 DOT3、DOT4 和 DOT5 等。

例句及翻譯:

例句 1:

在更換剎車液時,請確保使用正確類型的剎車液。

When replacing the brake fluid, make sure to use the correct type of brake fluid.

例句 2:

剎車液應定期檢查,以確保剎車系統的正常運作。

The brake fluid should be checked regularly to ensure the proper functioning of the brake system.

例句 3:

如果剎車感覺鬆動,可能需要檢查剎車液的水平。

If the brakes feel loose, you may need to check the level of the brake fluid.

2:Hydraulic fluid

用法:

這是一種液體,用於傳遞動力和控制機械裝置。它在許多系統中被使用,包括汽車的剎車系統、飛機的控制系統以及重型機械。液壓液需要具備良好的流動性和穩定性,以確保在高壓環境下的有效運作。

例句及翻譯:

例句 1:

液壓液的質量會影響整個系統的性能。

The quality of the hydraulic fluid can affect the performance of the entire system.

例句 2:

在液壓系統中,使用不當的液壓液可能會導致故障。

Using the wrong hydraulic fluid in a hydraulic system can lead to failures.

例句 3:

定期更換液壓液可以延長設備的使用壽命。

Regularly changing the hydraulic fluid can extend the lifespan of the equipment.