「Skoal」是一種常用於飲酒或祝酒時的表達,特別是在北歐和美國某些地區。它的意思是「乾杯」,用來祝願健康或慶祝。這個詞通常在舉杯時使用,表示對飲酒者的祝福和友誼。
這是一個在喝酒或慶祝時常用的祝酒詞,表示對朋友和家人的祝福。在許多文化中,舉杯時會說「Cheers」來表達友誼和祝福的心情,通常伴隨著碰杯的動作。這個詞的使用不僅限於酒精飲品,也可以用於非酒精飲品的慶祝場合。
例句 1:
大家,來!乾杯!
Everyone, come on! Cheers!
例句 2:
在聚會上,我們一起舉杯說「乾杯」。
At the party, we raised our glasses and said 'Cheers'.
例句 3:
他們在慶祝時總是會說「乾杯」。
They always say 'Cheers' when celebrating.
這個詞在某些文化中也用作祝酒的表達,尤其是在意大利和法國等地。它通常用於正式或傳統的場合,表示對飲酒者的尊重和祝福。雖然它不如「乾杯」常用,但在某些社交場合中仍然可以聽到。
例句 1:
在正式晚宴上,他們舉杯致敬,說「Salute」。
At the formal dinner, they raised their glasses and said 'Salute'.
例句 2:
我們在慶祝時也可以使用這個詞。
We can also use this word during celebrations.
例句 3:
他們用「Salute」來祝福彼此的健康。
They used 'Salute' to wish each other good health.
這是一種在社交場合中用來祝酒的行為,通常伴隨著舉杯和簡單的祝詞。這個詞可以用作動詞,表示舉杯祝酒,也可以作為名詞,指祝酒的話語或行為。祝酒的內容通常是對健康、幸福或成功的祝願。
例句 1:
在婚禮上,賓客們舉杯祝酒。
At the wedding, the guests made a toast.
例句 2:
他們為新人的幸福舉杯祝酒。
They toasted to the happiness of the newlyweds.
例句 3:
我想為我們的友誼舉杯祝酒。
I want to make a toast to our friendship.
這是一個德語的祝酒詞,通常在德國和奧地利的飲酒文化中使用。它的意思與「乾杯」相同,表示祝願健康和快樂。這個詞在德國的啤酒節和社交聚會中非常常見。
例句 1:
在德國的啤酒節上,人們經常說「Prost」。
At the beer festival in Germany, people often say 'Prost'.
例句 2:
他們在聚會上一起舉杯說「Prost」。
They raised their glasses together and said 'Prost' at the gathering.
例句 3:
這是一個在德國文化中非常重要的祝酒詞。
This is a very important toast in German culture.