多肉樹的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「多肉樹」通常指的是一類植物,這些植物的葉子或莖部位含有大量水分,通常呈現肉質的特徵。這類植物在乾燥環境中生長良好,並且常被用作觀賞植物或室內植物。多肉樹的種類繁多,包括一些常見的如景天科(如玉樹)和石蓮花等。它們通常具有獨特的形狀和顏色,深受植物愛好者的喜愛。

依照不同程度的英文解釋

  1. A plant with thick, fleshy leaves.
  2. A type of plant that stores water in its leaves.
  3. Plants that can survive in dry places.
  4. Plants that have juicy leaves and can grow in deserts.
  5. A plant that has thick leaves to hold water.
  6. A succulent plant that thrives in arid environments.
  7. A type of plant characterized by its thick, fleshy leaves that store moisture.
  8. A botanical category of plants known for their water-retaining capabilities.
  9. A diverse group of plants adapted to conserve water, often featuring thick, fleshy parts.
  10. A category of plants known for their ability to store water in their leaves or stems.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Succulent

用法:

這是一個廣泛的術語,用於描述那些葉子或莖部位含水量高的植物。多肉植物在園藝界非常受歡迎,因為它們通常需要較少的水分,並且在多種環境中都能生長良好。它們的外觀各異,有些品種的葉子呈現出鮮豔的顏色或特別的形狀,這使得它們成為室內裝飾的理想選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

我最近買了一些多肉植物來裝飾我的辦公室。

I recently bought some succulents to decorate my office.

例句 2:

這個花園裡有各種各樣的多肉植物。

There are various types of succulents in this garden.

例句 3:

多肉植物非常適合初學者,因為它們容易照顧。

Succulents are great for beginners because they are easy to care for.

2:Fat plant

用法:

這是一個非正式的稱呼,用來形容那些肉質的植物,特別是它們的外觀。這個詞通常用於日常對話中,強調植物的厚重和豐滿的特徵。雖然這個詞不如多肉植物那麼正式,但它能夠傳達出這些植物的獨特魅力。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡這種胖胖的植物,它的葉子看起來很有趣。

I love this fat plant; its leaves look so interesting.

例句 2:

這些胖胖的植物在陽光下顯得特別漂亮。

These fat plants look especially beautiful in the sunlight.

例句 3:

我在市場上看到了一些可愛的胖植物。

I saw some cute fat plants at the market.

3:Water-storing plant

用法:

這個詞組描述了那些能夠在其結構中儲存水分的植物,通常用於指多肉植物。這些植物的特性使它們能夠在乾旱的環境中生存,並且通常具有獨特的生長形態。這個術語強調了它們在水分管理方面的適應性。

例句及翻譯:

例句 1:

這些水分儲存植物在沙漠中生長得很好。

These water-storing plants thrive in the desert.

例句 2:

許多水分儲存植物在炎熱的夏季能夠保持生機。

Many water-storing plants can survive during the hot summer.

例句 3:

我在家裡栽種了一些水分儲存植物,它們非常耐旱。

I planted some water-storing plants at home, and they are very drought-resistant.