「burr」這個詞在中文中主要指的是一種有毛刺或不平整的邊緣,通常是由金屬或其他材料的加工過程中產生的。它也可以指某些植物的種子,這些種子帶有刺或毛,容易附著在動物的毛髮或衣物上。
指在材料的邊緣或表面上留下的粗糙部分,通常需要進行拋光或磨光以使其變得平滑。這種情況經常發生在金屬加工、木工或其他工藝品製作中。
例句 1:
這塊金屬板的邊緣有些粗糙,需要磨光。
The edge of this metal sheet is a bit rough and needs to be smoothed.
例句 2:
在切割木材時,通常會留下粗糙的邊緣。
Cutting wood often leaves rough edges.
例句 3:
為了安全,我們必須去除所有粗糙的邊緣。
For safety, we need to remove all rough edges.
可以指一種小的尖刺或突起,通常用於描述動物身上的刺或用於機械裝置中的部件。這個詞也可以用來形容某種刺激或促進的力量。
例句 1:
馬的靴子上有一個小刺,這稱為刺。
The boots of the horse have a small spike, known as a spur.
例句 2:
他用刺來刺激馬匹加速。
He used the spur to urge the horse to go faster.
例句 3:
這種設計的刺可以幫助增強機械的功能。
The spur in this design can help enhance the machine's function.
通常指一種尖銳的突起或尖刺,可能用於描述植物的刺、動物的角或其他物體的尖端。這個詞也常用於體育或其他競賽中,表示快速或激烈的行為。
例句 1:
這棵植物的尖刺可以用來防止動物靠近。
The spikes on this plant can deter animals from approaching.
例句 2:
他在比賽中以驚人的速度進行了猛烈的攻擊。
He made a spike in his performance during the competition.
例句 3:
這個裝置的尖刺設計使其更具攻擊性。
The spike design of this device makes it more aggressive.
指植物上的刺,通常用來保護植物免受食草動物的侵害。這個詞也可以用來比喻某種困擾或麻煩的事物。
例句 1:
這棵玫瑰上有許多刺,讓人小心觸碰。
This rose has many thorns, so be careful when touching it.
例句 2:
這個問題就像一根刺,讓我感到不舒服。
This issue is like a thorn, making me feel uncomfortable.
例句 3:
在這個路徑上,有許多刺需要避開。
There are many thorns to avoid on this path.