「frontera」是西班牙語,意指「邊界」或「國界」,通常用來描述兩個國家或地區之間的分界線。這個詞可以用於地理、政治或社會的上下文中,指代一個國家或地區的邊緣,或者是不同文化、經濟體系之間的界限。
指兩個國家或地區之間的界線,通常是法律或政治上認可的分界線。這個詞常用於描述國際關係或地理學中的概念。邊界不僅是物理上的分隔,也可能涉及文化、經濟或社會的差異。
例句 1:
這個國家的邊界非常長,與多個國家接壤。
The border of this country is very long and shares boundaries with multiple nations.
例句 2:
他們在邊界上設置了檢查站。
They set up checkpoints along the border.
例句 3:
兩國之間的邊界爭端持續了幾十年。
The border dispute between the two countries has lasted for decades.
通常用於指代某個區域的界限,可以是地理上的、法律上的或社會上的。這個詞強調的是分隔的概念,無論是物理上的還是抽象的。
例句 1:
這條河是兩個州之間的自然邊界。
This river serves as the natural boundary between the two states.
例句 2:
我們需要明確這個項目的邊界。
We need to clarify the boundaries of this project.
例句 3:
社會邊界有時會影響人們的互動。
Social boundaries can sometimes affect people's interactions.
通常用於描述某個物體的邊緣或邊界,這個詞可以用於具體的物理物件或抽象的概念。
例句 1:
小鎮的邊緣有一片美麗的森林。
There is a beautiful forest at the edge of the town.
例句 2:
這本書的最後一頁在邊緣有些磨損。
The last page of the book is worn at the edges.
例句 3:
我們站在技術創新的邊緣。
We are on the edge of technological innovation.
通常指一個範圍的終點或最大值,這個詞可以用於數量、距離或能力等方面。
例句 1:
這個區域的建築高度有明確的限制。
There are clear limits on the height of buildings in this area.
例句 2:
他們在運動中達到了自己的極限。
They reached their limits in the sport.
例句 3:
這項研究的限制在於樣本的大小。
The limits of this study are based on the sample size.