「一千六百萬年前」指的是距今約一千六百萬年的時間,通常用於描述地球或宇宙的歷史,以及生物演化的過程。在地質學和考古學中,這樣的時間尺度常用來標示特定的地層或事件,像是某些恐龍的出現或滅絕,或是某些地質時期的開始和結束。
通常用於描述地球或生物演化的歷史,尤其是在地質學或古生物學的討論中。這個時間範圍可能涉及特定的地質時期、氣候變化或生物的演化過程。
例句 1:
在一千六百萬年前,地球的氣候與現在大不相同。
Sixteen million years ago, the Earth's climate was very different from today.
例句 2:
許多物種在一千六百萬年前開始出現。
Many species began to appear sixteen million years ago.
例句 3:
一千六百萬年前,海洋的生物多樣性顯著增加。
Sixteen million years ago, marine biodiversity significantly increased.
與前述的用法相似,通常用於科學或歷史的討論,指代一個確定的過去時間點。這個表達常見於學術文章或教育材料中。
例句 1:
科學家們研究了16百萬年前的地層。
Scientists studied the layers from 16 million years ago.
例句 2:
在16百萬年前,恐龍已經滅絕。
By 16 million years ago, dinosaurs had already gone extinct.
例句 3:
16百萬年前的地球上,許多現代動物的祖先已經存在。
Ancestors of many modern animals existed 16 million years ago.
這種表達方式常用於非正式的對話中,描述過去的某個時間點。可以用於講述故事或討論歷史事件。
例句 1:
在16百萬年前,這片土地的樣子與現在截然不同。
The land looked completely different 16 million years back.
例句 2:
我們的研究追溯到16百萬年前的生態系統。
Our research traces back to the ecosystems of 16 million years back.
例句 3:
16百萬年前,這裡曾經是一片茂密的森林。
This area was a dense forest 16 million years back.
這種表達方式在學術或正式的討論中常見,強調時間的歷史背景或科學研究的時間框架。
例句 1:
16百萬年前的地質活動對當今的地貌有深遠影響。
Geological activities 16 million years in the past have had a profound impact on today's landscape.
例句 2:
在16百萬年前的時期,地球的生態環境發生了重大變化。
Significant changes in the Earth's ecological environment occurred 16 million years in the past.
例句 3:
我們的考古發現可以追溯到16百萬年前的文明。
Our archaeological findings can be traced back to civilizations 16 million years in the past.