「sloth」這個詞在中文中通常指的是「樹懶」,這是一種生活在樹上、動作緩慢的哺乳動物。它們以葉子為食,並以其緩慢的生活方式而聞名。此外,「sloth」在英語中也可以指懶惰或不勤奮的性格特質,這是一種對於工作或活動缺乏興趣和動力的狀態。
指缺乏動力或興趣去做事情,通常與懶惰的行為有關。這個詞可以用來描述一種不想工作的心態,或是對於日常任務的逃避。
例句 1:
他的懶惰使他無法完成工作。
His laziness prevents him from finishing his work.
例句 2:
她因為懶惰而錯過了很多機會。
She missed many opportunities due to her laziness.
例句 3:
懶惰會影響一個人的生活品質。
Laziness can affect a person's quality of life.
這個詞通常用來描述一種持續的懶惰或不願意活動的狀態,常常與懶惰有著相似的意思。它可以用來形容一種生活方式,缺乏積極性和動力。
例句 1:
他的懶散生活方式讓他失去了許多朋友。
His indolent lifestyle caused him to lose many friends.
例句 2:
這種懶惰的態度會影響到工作表現。
This indolent attitude will affect work performance.
例句 3:
她的懶惰讓她無法追求自己的夢想。
Her indolence prevented her from pursuing her dreams.
這個詞用來形容動作緩慢或缺乏活力的狀態,通常用於描述身體或精神的遲鈍。它可以用來形容一種缺乏活力的感覺,無論是在身體上還是心理上。
例句 1:
早上起床時,我感到一陣懶散。
I felt a sense of sluggishness when I woke up in the morning.
例句 2:
他的反應遲鈍,顯示出他缺乏活力。
His sluggishness in responding showed that he lacked energy.
例句 3:
這種懶散的狀態讓他無法專注於工作。
This sluggishness made it hard for him to focus on work.
指缺乏活動或運動的狀態,通常與健康問題有關。它可以形容一種不活躍或不參與的生活方式,可能導致身體和心理上的問題。
例句 1:
長期的 inactivity 可能會導致健康問題。
Long-term inactivity can lead to health issues.
例句 2:
他因為 inactivity 而感到非常疲倦。
He feels very tired due to his inactivity.
例句 3:
保持活躍是避免 inactivity 的好方法。
Staying active is a good way to avoid inactivity.