「顳下回」這個詞在中文中通常用來形容「下次再見」或「下次再聊」的意思,帶有一種期待再次見面的感覺。這個詞語在口語中常用於朋友之間的告別,表示希望在未來的某個時間再相聚或再交流。
這個短語常用於非正式的告別,表示將在不久的將來再次見面。它通常用於朋友、家人或熟悉的人之間,傳達一種輕鬆和友好的感覺。
例句 1:
好吧,顳下回!
Alright, see you later!
例句 2:
我得走了,顳下回再聊。
I have to go now, see you later!
例句 3:
我們下週見,顳下回!
We'll meet next week, see you later!
這個短語通常用於正式或非正式的告別,表示期待未來的再次見面。它比「再見」更具期待感,常用於結束會議或社交活動時。
例句 1:
謝謝你,顳下回!
Thank you, until next time!
例句 2:
這次聚會很愉快,顳下回!
This gathering was enjoyable, until next time!
例句 3:
我期待再次見到你,顳下回!
I look forward to seeing you again, until next time!
這是一種非常隨意的告別方式,通常用於朋友之間,表示希望在不久的將來再次見面。它帶有一種輕鬆和隨意的語氣,適合用於非正式的場合。
例句 1:
我有事要忙,先走了,顳下回!
I have some things to do, I'm off, catch you later!
例句 2:
我們下次再約,顳下回!
Let's meet up next time, catch you later!
例句 3:
今天很開心,顳下回!
I had a great time today, catch you later!
這個短語用於表示未來的某個時間會再次見面或重複某個活動。它可以用於各種情境,從正式到非正式的場合都適用。
例句 1:
下次我們可以一起去吃飯,顳下回!
Next time we can go out for dinner together, next time!
例句 2:
下次見面時,我會帶上我的相機,顳下回!
I'll bring my camera next time we meet, next time!
例句 3:
希望下次能有更多時間聊天,顳下回!
I hope we have more time to chat next time, next time!