「血吸蟲病」是一種由血吸蟲(Schistosoma)寄生蟲引起的疾病,主要透過接觸受感染的淡水來傳播。這種疾病在熱帶和亞熱帶地區較為常見,尤其是在衛生條件較差的地區。血吸蟲病會導致身體出現多種症狀,包括腹痛、腹瀉、貧血、肝臟和脾臟腫大等,嚴重時可能會引發併發症,影響患者的生活品質。
這是血吸蟲病的醫學術語,通常用於科學或醫療文獻中。這個詞源於拉丁語,專門用來描述由血吸蟲引起的感染。它是一種全球性問題,特別是在熱帶和亞熱帶地區,對公共衛生造成了重大挑戰。
例句 1:
血吸蟲病在非洲和亞洲的某些地區非常普遍。
Schistosomiasis is very common in certain regions of Africa and Asia.
例句 2:
預防血吸蟲病的關鍵在於改善水質和衛生條件。
Preventing schistosomiasis is key to improving water quality and sanitation.
例句 3:
研究顯示,血吸蟲病的治療可以顯著改善患者的生活品質。
Studies show that treating schistosomiasis can significantly improve patients' quality of life.
這是一個較少使用的名稱,通常在某些地區被用來指代血吸蟲病。這個名字源於德國醫生 Theodor Bilharz,他在19世紀首次描述了這種疾病。雖然這個名稱不如血吸蟲病普遍,但在某些文獻中仍然可以見到。
例句 1:
比哈爾齊亞病在某些熱帶國家是個嚴重的公共衛生問題。
Bilharzia is a serious public health issue in some tropical countries.
例句 2:
許多研究專注於比哈爾齊亞病的防治方法。
Many studies focus on prevention and treatment methods for bilharzia.
例句 3:
比哈爾齊亞病的症狀可能會影響患者的日常生活。
Symptoms of bilharzia can affect the daily lives of patients.
這個名稱強調了導致疾病的寄生蟲類型,因為血吸蟲是一種扁形蟲,通常在水中生存。這個名稱在非專業的語境中可能更容易理解,因為它直接描述了病因。
例句 1:
血吸蟲病(即血吸蟲病)在某些地區的感染率仍然很高。
Blood fluke disease, or schistosomiasis, still has high infection rates in some areas.
例句 2:
防止血吸蟲病的關鍵在於避免接觸受污染的水源。
Preventing blood fluke disease is key to avoiding contact with contaminated water sources.
例句 3:
血吸蟲病的治療通常需要使用特定的藥物。
Treatment for blood fluke disease usually requires specific medications.