「abdominal」這個詞在中文中通常指的是與腹部有關的,特別是指腹部的肌肉、器官或相關的健康問題。它源自拉丁語,與腹部的解剖學和生理學有關。在醫學、健身和解剖學的語境中,這個詞經常被使用。
這個詞專指身體的腹部,包含許多重要的內臟。醫學上經常使用來描述腹部的健康狀況或手術。
例句 1:
醫生檢查了病人的腹部以確定問題所在。
The doctor examined the patient's abdomen to identify the issue.
例句 2:
她感到腹部不適,決定去看醫生。
She felt discomfort in her abdomen and decided to see a doctor.
例句 3:
腹部手術後,他需要幾周的恢復時間。
He needed a few weeks to recover after the abdominal surgery.
這個詞通常用於口語中,指的是腹部或肚子,常與飲食或健康相關的話題有關。
例句 1:
我吃得太多,肚子好脹。
I ate too much, and my belly feels so bloated.
例句 2:
小孩在草地上翻滾,笑著捧著肚子。
The child rolled on the grass, laughing and holding his belly.
例句 3:
她的肚子因為吃了太多甜食而不舒服。
Her belly hurt because she ate too many sweets.
這個詞指的是消化系統中的一部分,通常用來描述與消化或胃部不適有關的情況。
例句 1:
我有點胃痛,可能是吃了不乾淨的食物。
I have a bit of a stomach ache, probably from eating something unclean.
例句 2:
醫生建議她注意飲食,以保護胃部健康。
The doctor advised her to watch her diet to protect her stomach health.
例句 3:
他常常因為壓力而感到胃部不適。
He often feels stomach discomfort due to stress.
這是一個更口語化和親切的用法,通常用於小孩或在輕鬆的對話中。
例句 1:
小狗在草地上打滾,露出肚子。
The puppy rolled on the grass, showing its tummy.
例句 2:
她的肚子因為吃了太多零食而感到不舒服。
Her tummy hurt because she ate too many snacks.
例句 3:
孩子們喜歡在沙灘上玩,挖掘沙子,讓肚子沾滿沙子。
The kids love playing on the beach, digging in the sand and getting their tummies covered in sand.