破開的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「破開」這個詞在中文中主要指的是將某物撕裂、打開或分開,通常是用力或不小心造成的。它可以用於形容物理上的破損,如撕裂布料、破開包裝、打破容器等,也可以用於比喻意義,表示打破某種界限或障礙。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make something open or break.
  2. To split something into pieces.
  3. To tear something apart.
  4. To separate something that is closed.
  5. To cause something to be no longer whole.
  6. To rupture or disrupt the integrity of an object.
  7. To breach a barrier or enclosure.
  8. To dismantle or fragment something that is intact.
  9. To cause a structural failure in an object.
  10. To forcibly separate or dismantle something that is whole.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Break open

用法:

通常用於描述打開某物,尤其是當它被封閉或包裝時,可能需要用力來完成。這個詞在日常生活中經常使用,像是打開一個包裹或瓶子。

例句及翻譯:

例句 1:

他用手把包裝破開,裡面有他期待已久的禮物。

He broke open the package with his hands, and inside was the gift he had been looking forward to.

例句 2:

她用刀子把信封破開

She broke open the envelope with a knife.

例句 3:

我們需要一個工具來破開這個堅固的箱子。

We need a tool to break open this sturdy box.

2:Tear apart

用法:

這個詞通常用於描述用力撕裂某物,可能是因為情感上的衝突或物理上的力量。它可以用於形容物品的損壞或情感上的分離。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的爭吵幾乎把家庭撕裂開來。

Their argument almost tore the family apart.

例句 2:

她不小心把衣服撕開了。

She accidentally tore her dress apart.

例句 3:

這場風暴把樹木撕裂開來。

The storm tore the trees apart.

3:Rip open

用法:

這個詞強調用力撕裂或打開某物,通常帶有突然或意外的意味。它常用於描述包裝或容器的破損。

例句及翻譯:

例句 1:

他迅速撕開包裝,想看看裡面是什麼。

He quickly ripped open the packaging to see what was inside.

例句 2:

她用力撕開了那個塑膠袋。

She ripped open the plastic bag with force.

例句 3:

孩子們迫不及待地撕開了禮物的包裝。

The kids couldn't wait to rip open the gift wrapping.

4:Split

用法:

這個詞可以用來形容將某物分開或分裂,通常是因為內部的壓力或外部的力量。它可以用於物理對象,也可以用於比喻意義。

例句及翻譯:

例句 1:

樹幹因為雷擊而裂開了。

The tree trunk split open due to the lightning strike.

例句 2:

他們的意見在這個問題上完全分歧。

Their opinions split on this issue.

例句 3:

這個問題使團隊的合作關係分裂。

This issue caused a split in the team's cooperation.