fluke的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「fluke」這個詞在中文中主要指的是意外的幸運或偶然的成功,通常是指不經意間獲得的好運或成就。它也可以指某種特定的情況或事件,這些情況或事件的發生是出乎意料的,並且通常不會再重現。在某些上下文中,fluke 也可以指某種特定的生物,特別是扁平的海洋生物如比目魚等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A lucky chance.
  2. Something good that happens by accident.
  3. A success that was not planned.
  4. An unexpected good outcome.
  5. A fortunate event that is not likely to happen again.
  6. An occurrence that is serendipitous or coincidental.
  7. A situation that arises by chance, often surprising.
  8. An unlikely success that seems random.
  9. A fortunate incident that is not a result of one's efforts.
  10. A random stroke of good luck.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Chance

用法:

指隨機發生的事件,通常與運氣有關。它可以是好運或壞運的象徵,表示某件事情的發生並不是由於計劃或努力,而是出於偶然。在日常生活中,人們經常會提到機會,尤其是在談論意外的成功或失敗時。

例句及翻譯:

例句 1:

這次成功完全是偶然的機會。

This success was purely a chance occurrence.

例句 2:

他們在旅途中遇到了一個有趣的機會。

They came across an interesting chance during their trip.

例句 3:

你永遠不知道什麼時候會有好機會出現。

You never know when a good chance will come along.

2:Luck

用法:

指運氣或命運的影響,通常是指某人或某事的成功或失敗不是由於個人的努力,而是由於運氣的好壞。人們經常用「運氣」來形容意外的好結果或不幸的事件,並且它在日常生活中經常被提及,尤其是在賭博或競賽的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

他贏得比賽完全是運氣好。

He won the competition purely by luck.

例句 2:

有時候,運氣會在你最需要的時候降臨。

Sometimes, luck comes when you need it the most.

例句 3:

我常常覺得運氣對我不太好。

I often feel that luck is not on my side.

3:Accident

用法:

指意外發生的事件,通常是未經計劃或預期的情況。它可以是好事或壞事,並且經常用來描述那些無法控制的情況。在某些情況下,意外的事件可能會導致意外的好運或結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這次意外讓他獲得了意想不到的獎勵。

This accident led him to an unexpected reward.

例句 2:

她的成功是一次意外的結果。

Her success was an accident.

例句 3:

我們在旅行中發生了一些有趣的意外。

We had some interesting accidents during the trip.

4:Coincidence

用法:

指兩個或多個事件同時發生,但沒有明確的因果關係。它通常用來描述那些偶然相遇或不期而至的情況,並且在日常生活中,人們經常會提到巧合,尤其是在談論一些令人驚訝的事件時。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在外國遇到的那個人真是個巧合。

It was such a coincidence that we met that person abroad.

例句 2:

這個故事的巧合讓人感到驚訝。

The coincidences in this story are astonishing.

例句 3:

生活中充滿了巧合。

Life is full of coincidences.