overnight的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「overnight」這個詞在中文中主要指的是一整夜的時間,通常用來描述某件事情在短時間內發生或改變,尤其是指在夜間發生的變化或結果。它可以用來形容突然的變化、快速的進展或短暫的時間內完成的事情。

依照不同程度的英文解釋

  1. During the night.
  2. Something that happens quickly.
  3. Something that changes in a short time.
  4. Something that occurs from one day to the next.
  5. A situation that develops quickly, often while you sleep.
  6. A transformation or event that takes place within a single night.
  7. An occurrence that is significant and takes place suddenly overnight.
  8. A rapid change or development that happens in a very short period.
  9. A shift or transition that is completed during the course of a single night.
  10. A quick change or event that happens while you are asleep.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Overnight

用法:

這個詞強調在一夜之間發生的事情,通常用來描述迅速的變化或進展。在商業或科技領域,overnight 常用於形容產品的快速成功或市場的變化。在日常生活中,可能會用來描述某種情況或感受的突然改變。

例句及翻譯:

例句 1:

他的成功似乎是 overnight 發生的。

His success seemed to happen overnight.

例句 2:

這個城市的變化在 overnight 之間讓人驚訝。

The changes in the city were surprising, happening overnight.

例句 3:

我們的計畫需要在 overnight 內完成。

Our plan needs to be completed overnight.

2:All night

用法:

通常用來描述某件事情持續了一整夜,強調時間的長度和持續性。可以用於描述活動、事件或情況的持續性,無論是積極的還是消極的。

例句及翻譯:

例句 1:

我們昨晚熬夜討論計畫,幾乎整晚都在忙。

We stayed up all night discussing the plan.

例句 2:

她整夜都在工作,以便能趕上截止日期。

She worked all night to meet the deadline.

例句 3:

他們整夜都在派對,直到天亮。

They partied all night until dawn.

3:Suddenly

用法:

這個詞強調某件事情的迅速發生,通常帶有意外或突發的意味。它可以用來描述情況的瞬間變化或意外的事件。

例句及翻譯:

例句 1:

他突然出現,讓所有人都感到驚訝。

He appeared suddenly, surprising everyone.

例句 2:

事情突然變得複雜,讓我們措手不及。

Things became complicated suddenly, catching us off guard.

例句 3:

她的情緒突然變化,讓人無法理解。

Her mood changed suddenly, leaving everyone confused.

4:Quickly

用法:

這個詞用來描述事情發生的速度,強調迅速的行動或變化。可以用於各種情境,從日常生活到工作場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要快速做出決定。

We need to make a decision quickly.

例句 2:

他迅速完成了任務,讓所有人都很驚訝。

He completed the task quickly, surprising everyone.

例句 3:

她快速適應了新的環境。

She adapted to the new environment quickly.