「新裝」這個詞在中文中通常指的是新的衣服或服裝,特別是指剛剛購買或製作的服裝。它可以用來形容一種新的風格或外觀,也可以用來指代某個人、物品或地方的全新裝扮。這個詞常用於描述一種更新的狀態,不論是物理上的改變還是外觀上的改變。
通常指的是一整套新衣服,可能包括上衣、褲子、裙子等,通常在特別的場合或季節更換。人們會在購物時尋找新款式,以提升自己的形象或迎合流行趨勢。
例句 1:
她為派對準備了一套新裝。
She prepared a new outfit for the party.
例句 2:
我需要一套新裝來參加婚禮。
I need a new outfit to attend the wedding.
例句 3:
他對自己的新裝感到非常自豪。
He feels very proud of his new outfit.
這個詞可以廣泛地指代任何新購買的衣物,無論是日常穿著還是特別場合的服飾。新衣服通常能帶來新的氣息,使穿著者感到自信和愉悅。
例句 1:
我剛買了一些新衣服,準備迎接夏天。
I just bought some new clothes to welcome the summer.
例句 2:
她的衣櫃裡有很多新衣服。
She has a lot of new clothes in her closet.
例句 3:
他們為孩子買了新衣服以慶祝生日。
They bought new clothes for the child to celebrate the birthday.
這個詞通常用於正式或專業的場合,指代新購的服裝,可能包括西裝、裙子、襯衫等。它強調了服裝的正式性和專業性,常用於商務場合或正式活動。
例句 1:
會議上,所有人都穿著新裝,顯得特別專業。
Everyone wore new attire at the meeting, looking particularly professional.
例句 2:
她的新裝非常適合這次的商務會議。
Her new attire is perfect for this business meeting.
例句 3:
他們的公司為員工提供了新裝以提升形象。
Their company provided new attire for employees to enhance the image.
這個詞通常用來形容一種新的風格或外觀,可能不僅限於衣服,還可以包括髮型、配飾等。它強調了變化和創新,讓人感覺耳目一新。
例句 1:
她的髮型和新裝讓她看起來有了全新的風格。
Her hairstyle and new outfit give her a fresh look.
例句 2:
這個季節的流行趨勢帶來了許多新裝,讓大家感到耳目一新。
This season's fashion trends bring many new outfits that feel refreshing.
例句 3:
他決定嘗試新的風格,給自己一個全新的外觀。
He decided to try a new style for a fresh look.