「乡愁」是指對故鄉的思念之情,通常伴隨著對過去的懷念和對家鄉的渴望。這種情感常常在離開故鄉的人中間出現,特別是當他們身處異地或面對陌生環境時。它可以是對故鄉的景色、文化、家庭和朋友的懷念,也可以是對童年時光的追憶。在文學作品中,「乡愁」常常被用來表達對故土的深切情感。
通常用來描述對過去美好時光的懷念,尤其是童年或青少年時期的回憶。這種情感可能會因為某些觸發因素而被激發,如舊照片、音樂或特定的氣味。它是一種帶有甜美和苦澀的情緒,因為它既包括對過去的美好回憶,也包括對現實的失落感。
例句 1:
聽到那首歌讓我感到一陣懷舊。
Hearing that song gave me a wave of nostalgia.
例句 2:
她對於那段童年時光充滿了懷舊之情。
She is filled with nostalgia for her childhood.
例句 3:
這部電影讓我想起了我年輕時的生活。
This movie reminds me of my life when I was young.
通常指在外地生活或旅行時對故鄉的思念之情。這種情感可能伴隨著孤獨感和不安,尤其是在長時間離開家鄉的情況下。它可能會影響一個人的情緒和心理狀態,並且在某些情況下需要時間來適應新的環境。
例句 1:
他在外地工作時感到強烈的思鄉之情。
He felt a strong sense of homesickness while working away from home.
例句 2:
長時間的旅行讓她感到非常思鄉。
The long trip made her feel very homesick.
例句 3:
有些學生在外地讀書時會經歷思鄉的情緒。
Some students experience homesickness while studying away from home.
這是一種強烈的渴望或追求,通常與對某人或某事的思念有關。這種情感往往是深刻而強烈的,可能會讓人感到焦慮或不安。它可以是對故鄉、家人或過去美好時光的渴望。
例句 1:
她對故鄉的渴望讓她感到無比痛苦。
Her longing for her hometown caused her immense pain.
例句 2:
我對那些無憂無慮的日子充滿了渴望。
I have a longing for those carefree days.
例句 3:
他對於失去的友誼感到深深的渴望。
He feels a deep longing for the friendships he has lost.
這是一種持久而深刻的渴望,通常與情感或精神上的需求有關。這種情感可能是對某種經歷、關係或狀態的強烈渴望,並且通常伴隨著一種無法實現的感覺。它可以是對故鄉的思念,或是對某種生活方式的追求。
例句 1:
她對於回到故鄉的渴望變得越來越強烈。
Her yearning to return to her hometown grew stronger.
例句 2:
他心中對自由的渴望無法被滿足。
His yearning for freedom could not be satisfied.
例句 3:
在這個陌生的城市裡,他感到一種深深的渴望。
In this unfamiliar city, he felt a deep yearning.