亂動的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「亂動」這個詞在中文中通常指的是不規則或不受控制的動作,可以用來形容人、動物或物體的行為。它可以表示因為不安、焦慮或好奇而產生的動作,也可以形容某種混亂的狀態。根據上下文,「亂動」可能有負面的含義,暗示著缺乏秩序或不穩定性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Moving in a chaotic or uncontrolled way.
  2. Moving without a clear purpose.
  3. Moving around in a disorganized manner.
  4. Moving in a way that is not calm or steady.
  5. Behaving in a restless or fidgety manner.
  6. Exhibiting erratic or unpredictable movements.
  7. Demonstrating lack of control in physical actions.
  8. Engaging in movements that lack structure or intention.
  9. Exhibiting actions that are disorderly and not well-coordinated.
  10. Moving in a way that suggests agitation or confusion.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fidgeting

用法:

通常指因緊張、焦慮或無聊而不安地動來動去。這種行為常見於學校或工作環境,可能表現為不停地擺弄手指、腳或其他物品。對於某些人來說,這是一種釋放壓力的方式,但在某些情況下,可能會被視為不專心或不禮貌。

例句及翻譯:

例句 1:

他在會議中不停地亂動,讓我很難專心。

He kept fidgeting during the meeting, making it hard for me to concentrate.

例句 2:

她因為緊張而不斷地亂動手指。

She was fidgeting with her fingers out of nervousness.

例句 3:

老師注意到學生們在課堂上亂動,於是讓他們休息一下。

The teacher noticed the students fidgeting in class, so she gave them a break.

2:Wandering

用法:

通常指無目的地走動或移動,可能是因為缺乏方向感或對周遭環境的好奇。這種行為可能出現在散步、旅遊或探索新地方時,也可以指心思不集中而無意識地移動。

例句及翻譯:

例句 1:

他在公園裡亂動,似乎在尋找什麼。

He was wandering around the park, seemingly looking for something.

例句 2:

孩子們在商場裡亂動,讓父母感到擔心。

The children were wandering around the mall, causing their parents to worry.

例句 3:

我喜歡在城市裡亂動,發現新的咖啡店和書店。

I enjoy wandering around the city, discovering new cafes and bookstores.

3:Restlessness

用法:

用來描述一種內心的不安或焦躁,通常伴隨著身體上的動作。這種情緒狀態可能是由於焦慮、無聊或缺乏刺激而引起的,可能導致個體在某個地方無法靜止不動。

例句及翻譯:

例句 1:

他的亂動顯示出明顯的焦躁不安。

His restlessness was evident in his constant fidgeting.

例句 2:

她的亂動讓我知道她正在經歷一些壓力。

Her restlessness indicated that she was under some stress.

例句 3:

在長時間的會議中,與會者的亂動反映了他們的無聊。

The restlessness of the attendees during the long meeting reflected their boredom.

4:Disorderly movement

用法:

指缺乏組織或計劃的動作,可能是由於混亂或不安引起的。這種動作通常不符合常規,可能會造成周圍環境的混亂。

例句及翻譯:

例句 1:

在派對上,客人的亂動使場面變得有些混亂。

The disorderly movement of guests at the party created a bit of chaos.

例句 2:

他因為焦慮而表現出亂動的行為,讓人擔心。

His disorderly movement due to anxiety raised concerns.

例句 3:

在緊急情況下,亂動可能會導致更多的危險。

In an emergency situation, disorderly movement can lead to more danger.