「人份」這個詞在中文中主要指的是一個人所需的食物或份量,通常用於餐飲場合,表示每個人所分配的食物或餐點的量。在台灣的飲食文化中,常常會根據人數來計算菜餚的數量,以確保每個人都有足夠的食物。
通常用於描述餐點的分量,特別是在餐廳或聚餐時,會根據人數來決定每個人的食物供應量。這個詞常見於菜單上,表示單個菜品的量。在家庭聚會或宴會上,主人會計算每位客人的食物份量,以確保每個人都能享用到美味的餐點。
例句 1:
每道菜的份量適合一人享用。
Each dish is served in a portion suitable for one person.
例句 2:
我們需要計算每個人的份量,以便準備足夠的食物。
We need to calculate the serving size for each person to prepare enough food.
例句 3:
這道甜點的份量剛好夠一人享用。
The portion of this dessert is just enough for one person.
指的是食物的特定量,通常用於描述餐盤上每個人所得到的食物量。在餐廳或家庭聚會中,通常會根據人數來分配食物的份量,確保每位客人都能享用到適量的餐點。這個詞也可以用於描述健康飲食中所建議的食物量。
例句 1:
這道菜的份量對於一個人來說是剛好的。
The portion of this dish is just right for one person.
例句 2:
每個人的食物份量應該根據他們的需求來調整。
Each person's portion should be adjusted according to their needs.
例句 3:
在健康飲食中,控制每餐的份量非常重要。
Controlling the portion size at each meal is very important in a healthy diet.
指的是每餐的食物量,通常根據用餐人數和餐點類型來決定。在家庭聚會或宴會中,主人會根據人數來準備足夠的食物,以確保每位客人都能享用到美味的餐點。這個詞也可以用於描述餐廳中每道菜的建議食用量。
例句 1:
我們需要考慮每個人的餐點大小,以便準備足夠的食物。
We need to consider the meal size for each person to prepare enough food.
例句 2:
這家餐廳的餐點大小相當慷慨。
The meal sizes at this restaurant are quite generous.
例句 3:
在派對上,餐點大小應該適合所有的賓客。
The meal sizes at the party should be suitable for all guests.