分段式的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「分段式」這個詞通常用來形容某種事物被分成多個部分或階段進行的方式。在不同的上下文中,它可以指代以下幾種情況: 1. 教學或學習方法:將一個大主題或課程內容分成幾個小部分進行教學,讓學生逐步掌握知識。 2. 計畫或專案管理:將一個大型專案分成多個階段,每個階段都有明確的目標和期限。 3. 文本或資料結構:將一篇文章或報告分成不同的段落或部分,以便於閱讀和理解。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something divided into parts.
  2. A way to do things in stages.
  3. A method that breaks things down.
  4. A structure that separates content into sections.
  5. A systematic approach that divides a process.
  6. A technique that organizes information in segments.
  7. A format that allows for gradual progression.
  8. A strategy that divides tasks into manageable sections.
  9. An organized method that allows for incremental development.
  10. A structured approach that breaks down complex tasks into simpler parts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Segmented

用法:

通常用於描述將某個整體分成幾個部分或區域。這個詞常見於市場營銷和產品設計中,指將市場或客戶群體細分為不同的部分,以便針對每個部分制定特定的策略。在數據分析中,數據也可以被分段,以便於更清楚地理解和分析。

例句及翻譯:

例句 1:

這個廣告活動採用分段式的市場策略,針對不同的客戶群體。

This advertising campaign uses a segmented marketing strategy targeting different customer groups.

例句 2:

我們的數據分析報告是根據分段式的數據來製作的。

Our data analysis report is created based on segmented data.

例句 3:

產品的設計是分段式的,以便於用戶更好地使用。

The product design is segmented for better user usability.

2:Phased

用法:

用於描述某個計畫或專案分為幾個階段進行的方式。這通常意味著一個計畫在不同的時間點有不同的目標和里程碑,並且每個階段的完成都會影響到後續的進展。在專案管理和建設行業中,分階段的策略非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這個專案將採用分階段的方式來進行,確保每個階段的成功。

This project will be implemented in a phased manner to ensure success at each stage.

例句 2:

我們計畫在未來幾個月內分階段推出新產品。

We plan to launch the new product in a phased approach over the next few months.

例句 3:

這項計畫的第一階段已經完成,接下來將進入第二階段。

The first phase of the project has been completed, and we will move on to the second phase.

3:Modular

用法:

指由多個獨立且可互換的部分組成的系統或結構。這種方式常見於產品設計、建築和軟體開發中,允許用戶根據需求選擇或更換不同的模組。模組化的設計使得系統更具靈活性和可擴展性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個系統是模組化的,使用者可以根據需要添加或移除功能。

This system is modular, allowing users to add or remove features as needed.

例句 2:

我們的課程設計是模組化的,學生可以自由選擇感興趣的部分。

Our course design is modular, allowing students to choose the parts they are interested in.

例句 3:

模組化的產品設計使得維修和升級變得更加簡單。

Modular product design makes maintenance and upgrades much simpler.

4:Stepwise

用法:

通常用於描述逐步進行的過程,強調每一步都在邏輯上或時間上相互連接。這種方法可以應用於學習、計畫執行或問題解決中,讓過程更有條理且易於跟蹤。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將採用逐步的方法來解決這個問題。

We will take a stepwise approach to solve this problem.

例句 2:

這個學習計畫是逐步推進的,讓學生能夠穩定掌握知識。

This learning program is stepwise, allowing students to steadily grasp the knowledge.

例句 3:

逐步的實施計畫能夠有效減少風險。

A stepwise implementation plan can effectively reduce risks.

輸入或選擇一個中文或英文單字或片語:

1.496 Astronomical AU 跨行星 跨海洋 王星 今夜 AUS 二元星系 星系統 AUS隊 三元星系 一言 astrologist 光學望遠鏡 的一般性質 天文系統 天體顧問 星象解讀者 占星學者 綜合性質 折射式 占星圖 續播 觀看率 民族學者 踏腳石 數學問題 意外開支 過度支出 陳述四:問題的存在促使人們進行思考和探索,這是創新和進步的重要動力。 陳述三:在教育環境中,問題常常是學生面臨的考題,旨在評估他們的知識和理解能力。 陳述二:在日常生活中,問題可以指代任何需要解決的困難,如財務狀況或人際關係的挑戰。 陳述一:問題的定義在不同領域中可能有所不同,例如在學術界,它通常指代需要解決的研究課題。 持續學習 參加戶外活動 品嚐當地美食 參觀歷史古蹟 去海邊度假 永不止息 最後,「問題」也可用於測驗或考試中的題目。 此外,還可以表示某種困難或障礙。 它可以指需要回答或解決的事情。 斥力 分段式 熱核反應 重核 輕核 ³H 示蹤劑 重氫 (D2O) (m) (E) 質能等價 放射性衰變 植物學區域 Sirius 天狼星 植被區 蒜香油 拌沙拉 特刊 猝倒 裝飾性地 提煮 Allicin 大蒜油 1.0.3 搶奪者 薑味 薑根 薑汁汽水 提味劑 橙皮屑 為難 梨派 fragrans 花園區 老梨樹 梨果醬 桂花蜜 梨屬 背景光 徑流水 植物分類系統 4,421 14,505 太浩湖 陪都 紅木樹林 惠特尼峰 洪崖洞 解放碑 火鍋美食 山城地形 內華達 舊都 嘉陵江