「台灣台」這個詞在中文中可以指代「台灣」這個地名的某種特定用法或概念。通常來說,「台灣」指的是位於東亞的島嶼,擁有獨特的文化、歷史和經濟。根據上下文,「台灣台」可能是指台灣的某個特定地點、文化現象或是與台灣相關的事物。
指的是位於東亞的島嶼,擁有多元的文化和豐富的歷史。台灣以其美食、夜市和友善的人民而聞名。它是中國大陸以外的華人社會之一,並且在科技和經濟上有著重要的地位。
例句 1:
我計畫去台灣旅遊,品嚐當地的美食。
I plan to travel to Taiwan to taste the local cuisine.
例句 2:
台灣的夜市是體驗當地文化的好地方。
Taiwan's night markets are great places to experience local culture.
例句 3:
台灣的科技產業在全球市場中非常重要。
Taiwan's technology industry is very important in the global market.
強調台灣作為一個地理實體的特徵,通常用於討論其自然景觀和生態多樣性。台灣擁有壯麗的山脈、海灘和豐富的生物多樣性。
例句 1:
台灣島的自然景觀非常壯觀,吸引了許多遊客。
The natural scenery of the Island of Taiwan is spectacular and attracts many tourists.
例句 2:
這個島的生態系統非常多樣化,適合生態旅遊。
The island's ecosystem is very diverse and suitable for eco-tourism.
例句 3:
台灣島的山脈和海岸線提供了許多戶外活動的選擇。
The mountains and coastlines of the Island of Taiwan offer many outdoor activities.
是台灣的舊稱,源於葡萄牙語,意為「美麗的島」。這個名稱常用於文學或歷史的討論中,強調台灣的自然美。
例句 1:
在歷史書籍中,台灣常被稱為「福爾摩沙」。
In historical texts, Taiwan is often referred to as 'Formosa'.
例句 2:
這部電影展示了福爾摩沙的歷史和文化。
This film showcases the history and culture of Formosa.
例句 3:
許多文學作品中提到福爾摩沙的美麗風景。
Many literary works mention the beautiful scenery of Formosa.