「如夢似幻」是一個成語,形容事物美好而不真實,像夢境或幻影一樣。它通常用來形容某種狀態或情境,讓人感到迷離、虛幻,難以捉摸。這個成語常用於文學作品中,描述美麗的景色、感情的狀態或夢想的追求,帶有一種浪漫或神秘的色彩。
描述某種情境或經歷,讓人感覺如同置身於夢中,通常帶有美好而不真實的特質。這個詞常用於描寫詩意的場景或感受,讓人感到迷離。
例句 1:
這幅畫的色彩和光影讓人感覺如夢似幻。
The colors and lighting in this painting create a dreamlike atmosphere.
例句 2:
他在海邊的散步讓他有種如夢似幻的感覺。
His walk by the beach gave him a dreamlike feeling.
例句 3:
那場音樂會的表演真是如夢似幻,令人陶醉。
The performance at the concert was truly dreamlike and mesmerizing.
用來形容某事物的存在是虛幻的,通常暗示著某種欺騙或錯覺。這個詞可以用於描述無法持久或不真實的情況,帶有警示的意味。
例句 1:
這種完美的生活只是個幻影,實際上是虛幻的。
This perfect life is just an illusion; it is actually illusory.
例句 2:
他的成功看似光鮮,但背後卻隱藏著許多虛幻的困難。
His success seems glamorous, but it hides many illusory difficulties.
例句 3:
他們的友誼在時間的流逝中變得愈加虛幻。
Their friendship became increasingly illusory over time.
形容某事物充滿奇幻色彩,常用於描述不受現實限制的情境或故事,帶有夢幻般的特質。這個詞通常用於文學和藝術中,描繪超現實的場景。
例句 1:
這部電影的情節非常奇幻,讓人感覺如夢似幻。
The plot of this movie is so fantastical that it feels dreamlike.
例句 2:
她的想像力非常豐富,創造出一個奇幻的世界。
Her imagination is so rich that she creates a fantastical world.
例句 3:
那幅畫描繪了一個奇幻的場景,讓人沉醉於夢中。
The painting depicts a fantastical scene that immerses you in a dream.
用來形容某種情況或經歷讓人感到不真實,像是超越現實的夢境。這個詞通常用於藝術和文學中,表達一種奇特而不尋常的感受。
例句 1:
那次旅行的經歷真是超現實,讓我感到如夢似幻。
The experience of that trip was truly surreal and felt dreamlike.
例句 2:
他的畫作常常展現出一種超現實的風格,讓人感到迷惑。
His paintings often exhibit a surreal style that leaves one feeling puzzled.
例句 3:
在那個瞬間,時間似乎停止了,感覺非常超現實。
In that moment, time seemed to stop, and it felt very surreal.