「小豬仔們」這個詞在中文中通常指的是小豬,尤其是年幼或剛出生的小豬。它可以用來形容可愛、無邪或活潑的小豬。這個詞在台灣的口語中常用來表達對小豬的親切感,或者在農業、動物養殖的上下文中提到小豬的群體。
特指小豬,通常用於農業或動物飼養的上下文中。這個詞常常用來形容小豬的可愛和無邪。農場主人經常用這個詞來描述他們的豬隻,並且在日常生活中也會提到這些小豬的活潑與可愛。
例句 1:
農場裡的小豬仔們在草地上玩耍。
The piglets on the farm are playing in the grass.
例句 2:
小豬仔們非常可愛,吸引了很多遊客來參觀。
The piglets are so cute that they attract many visitors.
例句 3:
她喜歡在農場裡餵小豬仔們。
She loves feeding the piglets at the farm.
這個詞可以用來指任何年輕的豬,通常不特定於某個年齡範圍。它在農業上用來描述豬的成長階段,並且可以用於討論豬的健康、飼養或繁殖等話題。
例句 1:
年輕的豬需要特別的飼料來促進成長。
Young pigs need special feed to promote growth.
例句 2:
我們的農場最近引進了一些年輕的豬。
Our farm has recently introduced some young pigs.
例句 3:
年輕的豬在養殖過程中需要更多的關注。
Young pigs require more attention during the raising process.
這是一個更口語化的表達,通常用來形容剛出生的小豬。它強調了小豬的幼小和可愛,經常在家庭或非正式的對話中使用。
例句 1:
這些小豬仔是剛出生的,非常脆弱。
These baby pigs are just born and very fragile.
例句 2:
我們在農場看到了幾隻可愛的小豬仔。
We saw some adorable baby pigs at the farm.
例句 3:
小豬仔們需要在溫暖的環境中成長。
Baby pigs need to grow in a warm environment.