控制住的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「控制住」這個詞在中文中通常指的是對某種情況、情感或行為進行管理或約束,以防止其失控或變得過於激烈。這個短語可以用於多種情境,例如情緒管理、行為控制或對某個事件的掌控。

依照不同程度的英文解釋

  1. To keep something in check.
  2. To manage a situation.
  3. To not let something get out of hand.
  4. To have power over something.
  5. To regulate or restrain something.
  6. To maintain authority over a situation.
  7. To exercise control over emotions or actions.
  8. To govern a situation to prevent chaos.
  9. To assert dominance over an uncontrollable scenario.
  10. To manage and direct circumstances effectively.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Take control

用法:

指的是主動地掌握某個情況,確保事情按照預期進行,通常用於強調行動的必要性和主動性。在工作中,這可能意味著領導一個團隊或項目,確保所有成員都朝著共同的目標努力。在個人生活中,這可能指的是對情感、行為或生活狀況的掌控。

例句及翻譯:

例句 1:

在這種情況下,我必須主動控制局面。

In this situation, I have to take control.

例句 2:

他決定在會議中主動控制討論的方向。

He decided to take control of the direction of the discussion in the meeting.

例句 3:

她學會了如何在壓力下控制情緒。

She learned how to take control of her emotions under pressure.

2:Manage

用法:

這個詞通常用於描述對某件事物的管理或調整,確保它能夠正常運行或發展。在商業環境中,管理涉及資源的分配和團隊的協調。在個人生活中,這也可以指時間管理、情感管理等。

例句及翻譯:

例句 1:

他需要學會如何管理自己的時間。

He needs to learn how to manage his time.

例句 2:

她能夠有效管理團隊的工作進度。

She is able to manage the team's work progress effectively.

例句 3:

我們必須管理好這個項目的預算。

We must manage the budget for this project well.

3:Regulate

用法:

用於描述對某個系統或過程的控制,以確保其運作正常,通常涉及制定規則或標準。在法律或政策的背景下,這個詞常用於描述對行業或行為的監管。

例句及翻譯:

例句 1:

政府需要對這個行業進行適當的監管。

The government needs to regulate this industry properly.

例句 2:

我們需要制定規則來調節這個過程。

We need to establish rules to regulate this process.

例句 3:

這個機構負責調節市場的運作。

This agency is responsible for regulating the market's operations.

4:Contain

用法:

通常用於描述對某種情況或情感的限制,以防止其擴大或惡化。這個詞在危機管理中使用頻繁,特別是在應對突發事件或問題時。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要控制住這個問題,以防止它變得更糟。

We need to contain this issue to prevent it from getting worse.

例句 2:

消防隊努力控制住火勢。

The firefighters worked hard to contain the blaze.

例句 3:

她努力控制住自己的情緒,避免失控。

She tried to contain her emotions to avoid losing control.