DST的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「DST」是「日光節約時間」的縮寫,指的是在夏季將時間調快一小時的做法,以便在晚上的時間能夠多利用自然光。這一做法通常在春季開始,秋季結束,目的是節省能源和增加日光使用。

依照不同程度的英文解釋

  1. Changing the clock to have more daylight.
  2. Moving the clock forward in spring.
  3. Adjusting time to save energy.
  4. A system to make better use of daylight.
  5. Shifting the clock to extend evening daylight.
  6. An adjustment of time to maximize daylight hours.
  7. A practice of changing clocks to save on energy costs.
  8. A seasonal time change to optimize daylight usage.
  9. A biannual adjustment of clocks to enhance daylight exposure.
  10. A practice of moving clocks forward in spring for more evening light.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Daylight Saving Time

用法:

這是「日光節約時間」的全名,通常在春季開始,秋季結束,目的是為了在夏季的晚上獲得更多的日光。許多國家和地區都會實施這一措施,尤其是在北半球。

例句及翻譯:

例句 1:

美國每年都會實施日光節約時間。

The United States implements Daylight Saving Time every year.

例句 2:

在日光節約時間結束時,記得把時鐘調回一小時。

Remember to set the clock back one hour when Daylight Saving Time ends.

例句 3:

日光節約時間有助於節省能源。

Daylight Saving Time helps save energy.

2:Summer Time

用法:

這是某些國家對「日光節約時間」的稱呼,特別是在英國和其他一些歐洲國家。它通常指的是在夏季調整時間以延長晚上的日光。

例句及翻譯:

例句 1:

英國在夏季實施夏令時間。

The UK observes Summer Time during the summer.

例句 2:

夏令時間的開始讓晚上的活動更加方便。

The start of Summer Time makes evening activities more convenient.

例句 3:

許多國家在夏季都會調整時鐘以適應夏令時間。

Many countries adjust their clocks for Summer Time in the summer.