「最終層」這個詞在中文中通常用來表示一個過程、結構或系統的最後階段或最底層的部分。它可以用於多種情況,例如在建築、設計、計算機科學或其他需要分層理解的領域。最終層通常代表著一個結論、最終結果或最基本的組成部分。
在建築或設計中,最後的覆蓋層,通常是用來保護或美化結構的部分。在許多情況下,這個層次是整體設計的關鍵,因為它提供了最終的外觀和功能。在計算機科學中,最終層可以指數據處理過程的最後一步,或者是模型的輸出層。
例句 1:
這個建築的最終層使用了高品質的材料。
The final layer of this building uses high-quality materials.
例句 2:
在設計中,最終層決定了整體的視覺效果。
In design, the final layer determines the overall visual effect.
例句 3:
這個模型的最終層輸出結果非常準確。
The final layer of this model produces very accurate results.
通常用於遊戲或測試中,指的是最終的挑戰或目標。在這個層次上,參與者需要展示他們的全部能力或知識,並克服最困難的挑戰。這個層次的成功往往意味著完成或達到某種重要的里程碑。
例句 1:
遊戲的最後一關非常困難。
The last level of the game is very difficult.
例句 2:
他在測試的最後一級表現得非常出色。
He performed exceptionally well in the last level of the test.
例句 3:
完成最後一級後,他感到非常滿足。
After completing the last level, he felt a great sense of satisfaction.
通常指一個過程的最終階段,這個階段通常是整個過程的高潮或結論。在許多情況下,這個階段需要所有之前的努力和準備,並且決定了整體的成敗。
例句 1:
這個計畫的最終階段需要所有成員的合作。
The ultimate stage of this project requires cooperation from all members.
例句 2:
他們在實驗的最終階段獲得了意想不到的結果。
They achieved unexpected results in the ultimate stage of the experiment.
例句 3:
這部電影的最終階段讓觀眾感到震撼。
The ultimate stage of the film left the audience in shock.
通常用於描述結構的最底部,或是系統中最基礎的部分。這個層次可能是其他層次的基礎,並且在很多情況下,底層的穩定性和質量會影響整體結構的穩定性和功能。
例句 1:
這個建築的底層需要加強以支持上面的結構。
The bottom tier of this building needs reinforcement to support the structure above.
例句 2:
在這個系統中,底層是數據的來源。
In this system, the bottom tier is the source of data.
例句 3:
確保底層的穩定性對於整體設計至關重要。
Ensuring the stability of the bottom tier is crucial for the overall design.