「泥濘路面」指的是被雨水或其他水源浸泡後,地面上形成的泥濘狀態,通常會使行走或駕駛變得困難。這種路面常見於雨季、洪水後或是某些農田、建設現場等地方。泥濘路面不僅影響交通,還可能導致滑倒或車輛打滑等安全隱患。
指的是因為雨水或其他因素而形成泥濘的道路,通常會影響行駛的安全性和便利性。這種道路在雨季或潮濕的環境中特別常見,駕駛者需要小心駕駛以避免打滑或陷入泥中。
例句 1:
這條泥濘的道路讓我們的車輛無法前進。
The muddy road prevented our vehicle from moving forward.
例句 2:
他們在泥濘的道路上行走時非常小心。
They were very careful walking on the muddy road.
例句 3:
這條泥濘的道路在大雨後變得更加難以通行。
The muddy road became even harder to navigate after the heavy rain.
通常用來描述因為水分或泥土而變得滑的地面,行走在這種地面上需要特別小心,以避免跌倒或受傷。這種情況在潮濕的環境中或雨後常見。
例句 1:
在這種滑溜的地面上走路要特別小心。
You need to be extra careful walking on this slippery ground.
例句 2:
滑溜的地面讓他們無法穩定地走路。
The slippery ground made it difficult for them to walk steadily.
例句 3:
這裡的滑溜地面非常危險,建議小心行走。
The slippery ground here is very dangerous; it's advisable to walk carefully.
指的是因為水分而變得潮濕的地面,這種表面可能會導致滑倒或行走困難。這種情況在下雨後或清潔後的地面上常見。
例句 1:
這個濕滑的表面讓我不得不小心行走。
This wet surface forced me to walk carefully.
例句 2:
在這個濕滑的表面上,請注意安全。
Please be cautious on this wet surface.
例句 3:
這個濕滑的表面讓人很難保持平衡。
This wet surface makes it hard to maintain balance.
通常指的是因為水分而變得泥濘不堪的小路,行走在這種小路上通常會感到困難,甚至可能會陷入泥中。這種情況多見於農田、沼澤或潮濕的地區。
例句 1:
我們在泥濘的小路上走得很吃力。
We struggled to walk on the boggy path.
例句 2:
這條泥濘的小路在雨後變得更加難以通行。
The boggy path became even harder to traverse after the rain.
例句 3:
他們在泥濘的小路上陷入了困境。
They got stuck on the boggy path.