無心話的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無心話」這個詞在中文裡通常指的是出於一時的心情或隨口而出的話,並沒有特別的用意或深層的含義。這類話語可能是隨意的、輕鬆的,或是無意間說出的,並不代表說話者的真實想法或情感。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something said without thinking.
  2. Words that are not serious.
  3. Casual comments made without intention.
  4. Remarks made without deep thought.
  5. Words spoken without serious consideration.
  6. Comments made in a light-hearted manner, often without intention.
  7. Casual remarks that do not reflect one's true feelings.
  8. Statements made without a serious purpose.
  9. Spontaneous utterances that lack depth or intention.
  10. Light-hearted comments that are not meant to be taken seriously.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Casual remark

用法:

通常用於描述不經意間說出的話,這種話語往往是隨意的,並不需要深入思考或重視。在日常對話中,人們經常會發表隨便的評論,這些評論可能不會對整體情境造成影響,但卻能增添氛圍。

例句及翻譯:

例句 1:

他只是隨口說了一句無心話,沒想到會引起這麼大的反應。

He just made a casual remark, not expecting it to provoke such a big reaction.

例句 2:

在聚會上,她隨便說了一句話,大家都笑了。

At the party, she made a casual remark that made everyone laugh.

例句 3:

這種無心的評論有時會讓人感到意外。

Such casual remarks can sometimes be surprising.

2:Offhand comment

用法:

指的是不經意或隨意的評論,通常不帶有特別的意圖或深層的意義。這類評論可能在社交場合中出現,通常用來輕鬆地交流或增進氣氛。

例句及翻譯:

例句 1:

他的無心話其實反映了他對這件事的真正想法。

His offhand comment actually reflected his true thoughts on the matter.

例句 2:

我不在意你隨口說的話,因為我知道你沒有惡意。

I don’t mind your offhand comments because I know you mean no harm.

例句 3:

她的無心話讓我意識到我對這個問題的看法。

Her offhand comment made me realize my perspective on this issue.

3:Light-hearted statement

用法:

通常用來形容輕鬆、幽默的話語,這類話語往往不帶有任何嚴肅的意圖,主要是為了娛樂或增添氣氛。

例句及翻譯:

例句 1:

他發表了一個無心的輕鬆評論,讓大家都笑了。

He made a light-hearted statement that made everyone laugh.

例句 2:

這句無心話讓整個會議變得輕鬆了許多。

This light-hearted statement made the whole meeting much more relaxed.

例句 3:

她的無心話讓人感受到她的幽默感。

Her light-hearted statement revealed her sense of humor.

4:Unintentional phrase

用法:

指的是在對話中偶然說出的話,這些話並不意味著特定的意圖或情感,通常是隨口而出。

例句及翻譯:

例句 1:

這句無心話讓他感到後悔,但他並不想冒犯任何人。

This unintentional phrase made him feel regret, but he didn't mean to offend anyone.

例句 2:

有時候,無意間說出的話會讓人感到驚訝。

Sometimes, unintentional phrases can be surprising.

例句 3:

他對於自己的無心話感到不好意思,因為他沒有想太多。

He felt embarrassed about his unintentional phrase because he didn't think much about it.