的一場的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「的一場」這個詞組通常用於描述某種事件或情境,特別是強調其規模或影響。這個詞組常與名詞結合,形成一個完整的名詞短語,表示某種特定的活動、比賽或事件。它可以用於各種語境中,從比賽、演出到會議等,通常帶有一種正式或特定的感覺。

依照不同程度的英文解釋

  1. A certain event or situation.
  2. A specific occurrence or happening.
  3. An event that is significant or noteworthy.
  4. A particular instance of something happening.
  5. A memorable event or occasion.
  6. A gathering or occurrence that has particular importance.
  7. A significant event characterized by its scale or impact.
  8. An occasion that is noteworthy or has substantial implications.
  9. A specific event that is distinguished by its context and relevance.
  10. A significant occasion that stands out due to its nature or importance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Event

用法:

指一個特定的活動或情況,通常是計劃好的,並且有一定的目的或目標。事件可以是社交的、文化的、商業的或體育的,並且通常會吸引參與者的注意和參與。例如,音樂會、體育比賽、會議或慶典都是常見的事件。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一場非常重要的音樂會。

This is a very important event.

例句 2:

我們將舉辦一場慈善活動來幫助有需要的人。

We will hold a charity event to help those in need.

例句 3:

這場活動吸引了許多遊客參加。

This event attracted many tourists.

2:Occasion

用法:

通常指特定的時刻或事件,常常是具有某種意義或重要性的時刻。它可以是慶祝、紀念或其他特殊情況的時刻。常用於描述生日、節日、婚禮等重要的生活事件。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個值得慶祝的場合。

This is an occasion worth celebrating.

例句 2:

我們會在這個特別的場合舉行一個派對。

We will have a party on this special occasion.

例句 3:

她在婚禮上穿著華麗的禮服,這是一個難忘的場合。

She wore a beautiful dress at the wedding; it was an unforgettable occasion.

3:Instance

用法:

指某個特定情況或事件的例子,通常用於強調其獨特性或特定性。它可以是某種行為、事件或情況的具體表現,通常用於討論或分析某些特定的情況或事件。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個實例中,我們看到了一個成功的案例。

In this instance, we see a successful case.

例句 2:

這是一個很好的例子,顯示了團隊合作的重要性。

This is a good instance showing the importance of teamwork.

例句 3:

每個實例都有其獨特的挑戰和機會。

Every instance has its unique challenges and opportunities.

4:Happening

用法:

通常用於描述某個事件或情況,特別是當它是即時的或正在發生的時候。這個詞可以用來表達一個正在進行的事件,或是某種特定的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個正在發生的重要事件。

This is an important happening that is taking place.

例句 2:

附近有一場音樂活動正在進行。

There is a music happening taking place nearby.

例句 3:

這個地方經常有有趣的活動發生。

Interesting happenings often occur in this place.