皮耶羅的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「皮耶羅」是法語「Pierrot」的音譯,指的是一種傳統的法國小丑形象,通常穿著白色的衣服,臉上塗有白色的妝,並且有著悲傷的表情。這個角色常常代表著孤獨和未被理解的愛,並且在文學和藝術中經常出現。皮耶羅的形象通常與喜劇和悲劇相結合,象徵著藝術家內心的掙扎和情感。

依照不同程度的英文解釋

  1. A sad clown character from French tradition.
  2. A character that looks like a clown but is often sad.
  3. A traditional clown figure in French culture.
  4. A character that represents sadness and unrequited love.
  5. A classic clown figure in literature and art, often with a melancholy theme.
  6. A symbolic character in French theatre, representing the artist's struggles.
  7. A character that embodies the duality of joy and sorrow in performance art.
  8. A traditional theatrical figure that reflects complex emotional states.
  9. An archetype in the performing arts that juxtaposes comedy with deeper existential themes.
  10. A poignant symbol of the artist's inner turmoil, often depicted in visual and performing arts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pierrot

用法:

「皮耶羅」這個角色在法國文化中非常重要,通常被描繪為一個穿著白色衣服的小丑,臉上有著白色妝容,表情悲傷。這個角色常常出現在歌劇、戲劇和文學作品中,象徵著孤獨和未被理解的愛。

例句及翻譯:

例句 1:

皮耶羅是一個經典的小丑角色,常常出現在法國的舞台劇中。

Pierrot is a classic clown character often seen in French theater.

例句 2:

在這幅畫中,藝術家描繪了一個悲傷的皮耶羅,代表著失落的愛。

In this painting, the artist depicts a sorrowful Pierrot, representing lost love.

例句 3:

皮耶羅的形象在許多文學作品中都被引用,象徵著藝術家的內心掙扎。

The image of Pierrot is referenced in many literary works, symbolizing the artist's inner struggle.

2:Clown

用法:

這個詞通常指傳統的滑稽角色,通常在馬戲團或喜劇表演中出現。雖然小丑通常是搞笑的,但皮耶羅這個角色則帶有更多的悲傷和深刻的情感。

例句及翻譯:

例句 1:

小丑在表演中常常帶來歡笑,但皮耶羅卻讓人感到心痛。

Clowns often bring laughter in performances, but Pierrot evokes a sense of heartbreak.

例句 2:

這位小丑的表演充滿幽默,而皮耶羅的角色則讓人思考人生的孤獨。

The clown's act is full of humor, while the Pierrot character prompts reflection on loneliness in life.

例句 3:

小丑的形象各式各樣,但皮耶羅是最具藝術性的代表之一。

Clowns come in various forms, but Pierrot is one of the most artistic representations.

3:Sad clown

用法:

這個詞通常用來形容那些外表搞笑但內心卻充滿悲傷或困惑的小丑角色。皮耶羅就是這樣一個典型的例子,常常表現出未被理解的情感。

例句及翻譯:

例句 1:

皮耶羅這個角色就是一個典型的悲傷小丑,讓人感受到深層的情感。

The character of Pierrot is a quintessential sad clown, evoking deep emotions.

例句 2:

在這部電影中,主角是一個悲傷的小丑,讓觀眾感受到生活的矛盾。

In this film, the protagonist is a sad clown, allowing the audience to feel the contradictions of life.

例句 3:

悲傷小丑的形象常常引發觀眾的共鳴,皮耶羅就是這種角色的代表。

The image of the sad clown often resonates with the audience, and Pierrot is a representative of this type.

4:Comedic character

用法:

這個詞通常指在喜劇中出現的角色,雖然皮耶羅有時會帶來笑聲,但他的角色更深層地探討了孤獨和情感。

例句及翻譯:

例句 1:

這個喜劇角色雖然搞笑,但其實也反映了皮耶羅的悲傷。

This comedic character, while funny, also reflects the sadness of Pierrot.

例句 2:

皮耶羅的形象讓人思考喜劇背後的深刻意義。

The image of Pierrot prompts reflection on the deeper meanings behind comedy.

例句 3:

在許多喜劇作品中,皮耶羅的角色總是帶著一絲悲傷的色彩。

In many comedic works, the character of Pierrot always carries a hint of sadness.