「第32條」通常指的是某個法律、條例或規章中的第32條內容。在法律文本中,條文通常以數字編號來區分,每一條都可能涉及特定的法律規定或條件。這樣的編號系統便於引用和查找。
常用於法律或條約中,表示一個具體的條款或規定。法律文件通常會將不同的條款編號,以便於查找和引用。這些條款可以涵蓋各種主題,包括權利、義務和程序等。在法律討論中,引用特定條款時經常會用到這個詞。
例句 1:
根據第32條,所有居民都有權獲得教育。
According to Article 32, all residents have the right to education.
例句 2:
這份合約的第32條清楚地說明了雙方的責任。
Article 32 of this contract clearly outlines the responsibilities of both parties.
例句 3:
在會議上,他引用了第32條來支持他的觀點。
He cited Article 32 to support his argument during the meeting.
用於法律文件中,指一個具體的條款或條件,通常是合同或協議的一部分。它可以詳細說明某項權利、義務或條件。在法律上,條款的內容對於理解整個文件的意圖至關重要。
例句 1:
合同的第32條款規定了違約的後果。
Clause 32 of the contract stipulates the consequences of breach.
例句 2:
這項協議的第32條款需要雙方的簽字。
Clause 32 of this agreement requires signatures from both parties.
例句 3:
他在討論中提到第32條款的法律意義。
He mentioned the legal significance of Clause 32 in the discussion.
指法律文件中關於某項特定情況或要求的規定。這些規定可以是法律、政策或協議的一部分,通常用來明確某些條件或要求。在法律文本中,條款的具體內容可以影響法律的執行。
例句 1:
根據第32條的規定,所有申請必須在截止日期前提交。
According to the provision in Article 32, all applications must be submitted before the deadline.
例句 2:
這項法律的第32條規定了環境保護的具體措施。
The provision in Article 32 outlines specific measures for environmental protection.
例句 3:
我們需要詳細檢查第32條的所有規定。
We need to carefully review all provisions in Article 32.
用於法律文件中,表示一個具體的部分或條款,通常是法律、規章或政策的一部分。這樣的編排使得法律文本更具結構性,便於查找和理解。每一部分可以包含多個條款,具體說明某個主題或規定。
例句 1:
第32節涵蓋了消費者權益的保護。
Section 32 covers the protection of consumer rights.
例句 2:
在這份報告的第32節中,提供了詳細的數據分析。
Section 32 of this report provides detailed data analysis.
例句 3:
法律的第32節對於合約的有效性有明確規定。
Section 32 of the law clearly stipulates the validity of contracts.