見過面的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「見過面」這個詞組的意思是指兩個人或多個人曾經在某個時間和地點相遇或見過面。它通常用於回憶或確認某種社交互動,表示雙方有過直接的接觸或交流。這個短語在日常生活中常用於描述朋友、同事或熟人之間的相遇情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To have met someone.
  2. To have seen someone in person.
  3. To have had a face-to-face meeting.
  4. To have encountered someone in real life.
  5. To have been in the same place with someone.
  6. To have had a personal interaction with someone.
  7. To have shared a physical presence with someone.
  8. To have participated in a direct encounter with someone.
  9. To have engaged in a personal meeting or interaction.
  10. To have had a previous in-person meeting with someone.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Met

用法:

這個詞用於描述兩個人或多個人曾經在某個時間和地點相遇,通常是指正式或非正式的會面。這個詞可以用於各種場合,包括社交聚會、工作會議或其他形式的相遇。在日常對話中,人們常常用這個詞來回憶他們與他人的相遇經歷。

例句及翻譯:

例句 1:

我們上週在會議上見過面

We met at the meeting last week.

例句 2:

我在咖啡店裡見過他。

I met him at the coffee shop.

例句 3:

你們之前已經見過面了嗎?

Have you met before?

2:Encountered

用法:

這個詞通常用於描述意外或不經意的相遇,可能是與某人或某事的偶然接觸。它可以用於正面或負面的情境,並且通常強調相遇的意外性。在社交場合中,這個詞可以用來描述與熟人或陌生人之間的相遇。

例句及翻譯:

例句 1:

我在街上遇見了我的老朋友。

I encountered my old friend on the street.

例句 2:

他在會議上遇見了一些新同事。

He encountered some new colleagues at the meeting.

例句 3:

我們在旅途中遇到了許多有趣的人。

We encountered many interesting people during our trip.

3:Faced

用法:

這個詞通常用於描述面對面的情況,強調雙方在同一空間中相互接觸。它可以用於正式或非正式的會議,也可以用於描述面對挑戰或問題的情況。在社交場合中,這個詞可以用來表示與某人直接交流。

例句及翻譯:

例句 1:

在會議上,我們面對面討論了這個問題。

We faced each other in discussion at the meeting.

例句 2:

他們在活動中面對面交流。

They faced each other during the event.

例句 3:

我們在展覽上面對面地交談了很久。

We talked face to face for a long time at the exhibition.

4:Came across

用法:

這個短語通常用於描述偶然的相遇,可能是與熟悉或不熟悉的人。它強調相遇的隨機性,並且可以用於各種社交情境。人們經常用這個短語來描述他們在日常生活中遇到的人。

例句及翻譯:

例句 1:

我在商店裡遇到了我的同學。

I came across my classmate at the store.

例句 2:

在公園裡,我偶然遇見了一位老朋友。

I came across an old friend in the park.

例句 3:

我們在旅行中偶然遇到了許多有趣的人。

We came across many interesting people during our travels.