「朱色」是指一種鮮豔的紅色,通常帶有一點橙色的色調。它在中文中常用來描述顏色,特別是與藝術、設計或裝飾相關的領域。「朱色」在中國文化中也有著重要的象徵意義,常與喜慶、吉祥等正面含義聯繫在一起。
一種鮮亮的紅色,常用於藝術和裝飾上,特別是在中國畫中。「朱色」和「朱紅」有時會被用來指代同樣的顏色。
例句 1:
這幅畫使用了大量的朱色來表達喜慶的氛圍。
This painting uses a lot of vermilion to express a festive atmosphere.
例句 2:
他選擇了朱色的顏料來描繪夕陽。
He chose vermilion paint to depict the sunset.
例句 3:
朱色的燈籠在節日中非常流行。
Vermilion lanterns are very popular during festivals.
一種天然的紅色礦物,常用於製作顏料。在中國傳統文化中,朱色也可以與「朱砂」這一名詞相聯繫。
例句 1:
古代畫家常使用朱砂來創作畫作。
Ancient painters often used cinnabar to create artworks.
例句 2:
這種顏色的來源是朱砂,具有獨特的光澤。
The source of this color is cinnabar, which has a unique luster.
例句 3:
朱砂在中藥中也有使用,通常用於製作藥膏。
Cinnabar is also used in traditional medicine, often in ointments.
一種明亮的紅色,通常用於形容衣物或裝飾品。這種顏色常與激情和活力相關聯。
例句 1:
她穿著一件朱紅色的連衣裙,吸引了所有人的目光。
She wore a scarlet dress that caught everyone's attention.
例句 2:
這幅畫中的朱紅色使整體畫面更具活力。
The scarlet in this painting adds vibrancy to the overall composition.
例句 3:
朱紅色的玫瑰象徵著愛與熱情。
Scarlet roses symbolize love and passion.
一種基本的顏色,通常用來表示激情、愛情和能量。雖然「紅色」是一個更廣泛的術語,但「朱色」是其中特定的一種。
例句 1:
紅色在中國文化中象徵著幸運和繁榮。
Red symbolizes luck and prosperity in Chinese culture.
例句 2:
他喜歡紅色的車子,因為它們看起來很有活力。
He likes red cars because they look very lively.
例句 3:
在節日慶典中,紅色的裝飾品是必不可少的。
Red decorations are essential during festive celebrations.