「一閃」這個詞在中文中通常用來形容快速、突然的動作或變化,特別是指光線或影像的瞬間閃現。它可以用於形容某種情況的快速出現或消失,也可以用來描述某個想法或靈感的突然閃現。
通常用來描述快速的光線或影像的瞬間出現,或是某種情況的突然變化。它可以用於形容相機快門的瞬間、閃光燈的使用,或是某種情感或狀態的急速變化。
例句 1:
他在黑暗中看到了一閃光,讓他感到驚訝。
He saw a flash of light in the darkness that surprised him.
例句 2:
她的眼睛一閃,像是突然明白了什麼。
Her eyes flashed as if she suddenly understood something.
例句 3:
雷電一閃而過,隨後傳來了轟隆的雷聲。
A flash of lightning passed by, followed by a rumbling thunder.
用來描述快速的、一瞥而過的視覺體驗,常常是短暫的,讓人無法完整地看清或理解。可以用於形容對某個人、物或情境的快速觀察,或是對某個想法的瞬間理解。
例句 1:
她在街上瞥見了他的身影,只是一閃而過。
She caught a glimpse of him on the street, just a flash.
例句 2:
我對這本書的內容有一閃的了解,但還需要深入研究。
I had a glimpse of the book's content, but I need to study it more.
例句 3:
他從窗戶裡一閃而過的車輛讓他好奇。
The vehicle that flashed by the window piqued his curiosity.
常用來形容某種情感、想法或創意的瞬間出現,像是靈感的閃現或某種情緒的爆發。這個詞通常帶有積極的意味,表示某種新的開始或可能性。
例句 1:
那本書中的一段話點燃了她心中的靈感火花。
A passage in the book sparked a flame of inspiration in her.
例句 2:
他的演講中有一閃的火花,讓大家都感到振奮。
There was a spark in his speech that energized everyone.
例句 3:
這部電影的情節一閃而過,讓觀眾感到震撼。
The plot of the movie sparked a moment of shock for the audience.
用來形容短暫的時間或事件,通常是值得注意或回憶的時刻。可以用於描述某種情感的瞬間或某個重要事件的發生。
例句 1:
那一閃的瞬間改變了他的一生。
That fleeting moment changed his life.
例句 2:
她在那一瞬間感受到了無比的幸福。
She felt immense happiness in that moment.
例句 3:
這個時刻將永遠留在我的記憶中,一閃而過卻意義深遠。
This moment will forever remain in my memory, a brief flash yet profoundly significant.