「召回來」這個詞組的意思是指要求某人或某物返回或回到某個地方,通常是因為某種原因,例如需要進一步的討論、檢查或處理。它可以用於各種情境,包括工作、家庭、學校等。
這個詞組經常用於電話通話中,表示要求某人再次接聽電話或回覆信息。在工作環境中,當某人無法立即回答時,可能會請求對方稍後再打電話,這樣的情況下就可以使用這個詞組。
例句 1:
請你稍後再打電話,我會召回來。
Please call back later; I will be available.
例句 2:
如果你有任何問題,請召回來。
If you have any questions, please call back.
例句 3:
他請求對方召回來,以便進一步討論。
He requested to call back to discuss further.
這個詞組通常用於要求某人或某物返回,可能是因為需要重審或再次檢查。在家庭或社交場合中,當某人外出時,可能會希望他們帶回某樣東西,比如食物或禮物。
例句 1:
我需要你把文件召回來。
I need you to bring back the documents.
例句 2:
請把他召回來,我們需要談談。
Please bring him back; we need to talk.
例句 3:
如果你去商店,能不能把那個東西召回來?
If you go to the store, can you bring that item back?
這個詞通常用於正式的情況,指的是要求某人或某物返回,尤其是在產品有缺陷或需要檢查的時候。這個詞在商業和法律上使用得比較頻繁。
例句 1:
公司決定召回所有有缺陷的產品。
The company decided to recall all defective products.
例句 2:
這個會議是為了召回員工進行重要的討論。
This meeting is to recall employees for important discussions.
例句 3:
他們召回了所有的汽車以進行檢查。
They recalled all the cars for inspection.
這個詞通常用於技術或正式的環境中,指的是找回某些資料或物品。它也可以用於要求某人返回以獲取或檢索某些信息。
例句 1:
我需要召回來那份報告。
I need to retrieve that report.
例句 2:
請召回來你的文件,以便我們能繼續。
Please retrieve your documents so we can proceed.
例句 3:
他們試圖召回來所有丟失的資料。
They attempted to retrieve all the lost data.