「合作箱」這個詞在中文中通常指的是一種用於團隊合作或共同工作的工具或平台,特別是在進行項目或任務時。它可以是實體的箱子,裡面裝有必要的工具和材料,也可以是虛擬的合作平台,用於文件共享和協作。這個詞強調了集體努力和共同資源的使用,旨在促進團隊之間的協作與交流。
這個詞通常用來描述一個實體或虛擬的空間,供團隊成員共同使用,方便分享資源、文件或工具。它強調了集體合作的概念,適用於各種場合,如工作項目、學術研究或社區活動。
例句 1:
我們需要準備一個合作箱來進行這個項目。
We need to prepare a collaboration box for this project.
例句 2:
這個合作箱裡有所有我們需要的資料和工具。
This collaboration box contains all the materials and tools we need.
例句 3:
在會議中,我們討論了如何有效使用合作箱。
In the meeting, we discussed how to effectively use the collaboration box.
這個詞可以用來描述一個用於團隊合作的容器,裡面裝有共享資源,幫助團隊成員共同完成任務或項目。通常用於需要集體努力的情境。
例句 1:
這個合作容器可以讓我們更方便地管理資源。
This cooperative container makes it easier for us to manage resources.
例句 2:
每個團隊成員都可以從合作容器中取用所需的材料。
Each team member can take the materials they need from the cooperative container.
例句 3:
我們需要設計一個合作容器來存放所有的文件。
We need to design a cooperative container to store all the documents.
這個詞強調了一個工具或資源,旨在促進團隊合作和協調,通常用於團隊項目或活動中。它可以是實體的工具,也可以是數位平台,幫助團隊成員之間的互動。
例句 1:
這個團隊合作工具能夠提高我們的效率。
This teamwork tool can enhance our efficiency.
例句 2:
我們需要選擇一個適合的團隊合作工具來協助我們的項目。
We need to choose a suitable teamwork tool to assist our project.
例句 3:
這個團隊合作工具簡化了我們的溝通。
This teamwork tool simplifies our communication.
這個詞通常用來描述一種共享的資源,由多個人或團隊共同使用,以達到共同的目標或任務。它強調了資源的共同利用,適合於需要合作的情境。
例句 1:
這個共同資源對於我們的成功至關重要。
This joint resource is crucial for our success.
例句 2:
我們建立了一個共同資源庫,方便所有成員使用。
We established a joint resource library for all members to use.
例句 3:
這個共同資源可以幫助我們節省時間和成本。
This joint resource can help us save time and costs.