「和歌山縣」是日本的一個縣,位於本州的南部,面臨紀淡海和太平洋。它的首府是和歌山市,這裡以美麗的自然風光、歷史悠久的寺廟和豐富的文化遺產而聞名。和歌山縣也是著名的梅子產地,並且擁有許多溫泉和旅遊景點,比如熊野古道和白濱溫泉。
這是「和歌山縣」的正式英文名稱,通常在正式文件、地圖或國際交流中使用。和歌山縣以其獨特的地理位置和文化特徵著稱。
例句 1:
和歌山縣以其美麗的海岸線而聞名。
Wakayama Prefecture is famous for its beautiful coastline.
例句 2:
我計劃在和歌山縣度假,享受當地的溫泉。
I plan to vacation in Wakayama Prefecture to enjoy the local hot springs.
例句 3:
和歌山縣有許多歷史悠久的寺廟和神社。
Wakayama Prefecture has many historic temples and shrines.
這是和歌山縣的簡稱,通常在口語或非正式的書面語中使用。這個名稱常用於日常對話或旅遊指南中。
例句 1:
我在和歌山的旅程中參觀了許多美麗的景點。
I visited many beautiful spots during my trip to Wakayama.
例句 2:
和歌山的梅子非常有名,值得一試。
The plums from Wakayama are very famous and worth trying.
例句 3:
我聽說和歌山有很多好吃的海鮮。
I heard that there is a lot of delicious seafood in Wakayama.
這是「和歌山縣」在日語中的正式稱呼,常見於官方文件或地圖上。在日本的行政區劃中,這個名稱用來指代該地區。
例句 1:
和歌山縣的自然風光吸引了許多遊客。
The natural scenery of Wakayama-ken attracts many tourists.
例句 2:
和歌山縣的熊野古道是著名的朝聖路線。
The Kumano Kodo in Wakayama-ken is a famous pilgrimage route.
例句 3:
和歌山縣的海鮮非常新鮮。
The seafood in Wakayama-ken is very fresh.