「過江」這個詞在中文中主要指的是跨越河流或水域,通常用於描述人或物體從一邊移動到另一邊的過程。這個詞可以用於字面上,如實際過河,也可以引申為比喻意義,表示某種變化或轉變。
強調從河的一側移動到另一側的行為,通常在旅行或交通的情境中使用。這個短語可以用於形容實際的過河行為,也可以用於比喻意義,表示克服障礙或變化的過程。
例句 1:
我們需要過江才能到達對岸。
We need to cross the river to get to the other side.
例句 2:
夏天的時候,我們常常去過江釣魚。
In the summer, we often go across the river to fish.
例句 3:
那些農民每天都要過江去工作。
Those farmers cross the river every day to work.
這個短語可以用於各種情境,表示從一側移動到另一側,無論是水面、街道或其他障礙物。它可以用於描述日常生活中的行為,或在更廣泛的情境中用來表示變化或轉變。
例句 1:
你能幫我過江嗎?
Can you help me go across?
例句 2:
我們需要找到一個安全的地方來過江。
We need to find a safe place to go across.
例句 3:
他們在過江時遇到了一些困難。
They encountered some difficulties while going across.
這個短語通常用於更正式或文學的語境中,強調過河的行為,並常常與探險或旅程相關聯。它可以用來描述歷史事件或文學作品中的情節。
例句 1:
他們決定越過江河,探索新的土地。
They decided to traverse the river to explore new lands.
例句 2:
在古代,商隊經常需要過江以進行貿易。
In ancient times, caravans often had to traverse the river for trade.
例句 3:
這條路線需要我們過江,才能到達目的地。
This route requires us to traverse the river to reach our destination.
這個短語更強調在水上行動的技巧和方法,通常用於描述船隻或其他交通工具的移動。它可以用於海洋、河流或湖泊等各種水域。
例句 1:
他們需要學會如何在這條河上過江。
They need to learn how to navigate the water to cross the river.
例句 2:
這艘船能夠輕鬆地過江。
This boat can easily navigate the water to cross the river.
例句 3:
在這個季節,水位上升使得過江變得更加困難。
During this season, the rising water makes it more difficult to navigate the water.