「不長不短」這個詞在中文中通常用來形容某種事物的長度、時間、程度等恰到好處,既不過長也不過短,正好合適。這個詞可以用來描述物體、時間、距離或其他可度量的事物,表示一種平衡的狀態。
用來形容某物的狀態或性質完全符合需求,沒有多餘或不足的部分。在日常生活中,這個詞常用於描述食物的味道、衣物的尺寸或任何其他需要平衡的事物。
例句 1:
這道菜的味道不鹹不淡,正好適合我。
The flavor of this dish is just right for me.
例句 2:
這件衣服的大小不長不短,穿起來非常合適。
The size of this shirt is just right; it fits perfectly.
例句 3:
這本書的篇幅不長不短,剛好適合我一天的閱讀。
The length of this book is just right for my daily reading.
指某物的長度剛好符合要求,沒有多餘或不足的部分。這個詞常用於描述物品的尺寸、時間的長度或任何需要精確度的情況。
例句 1:
這條裙子的長度剛好,正好到我的膝蓋。
The length of this skirt is perfect; it reaches my knees just right.
例句 2:
這段影片的時長不長不短,讓人看得很舒服。
The length of this video is perfect; it's very comfortable to watch.
例句 3:
這根繩子的長度剛好夠用,不會多餘也不會短。
The length of this rope is perfect; it's neither too long nor too short.
形容某事物的程度、量或範圍適中,不過多也不過少。這個詞可以用於描述各種情況,包括飲食、運動、情緒等,強調一種平衡和合理的狀態。
例句 1:
這種運動量是適中的,對健康有益。
This amount of exercise is moderate and beneficial for health.
例句 2:
他對這個問題的反應是適中的,既不激動也不冷漠。
His reaction to the issue was moderate; he was neither overly excited nor indifferent.
例句 3:
飲食應該保持適中,這樣才不會影響健康。
Diet should be moderate so it doesn't affect health.
用來描述某事物的各個部分或方面之間的和諧關係,沒有一個部分過於強調或不足。這個詞常用於描述飲食、生活方式、情感狀態等,強調穩定和和諧。
例句 1:
她的飲食很均衡,包含了各種營養成分。
Her diet is balanced and includes various nutrients.
例句 2:
他在工作和生活之間保持著良好的平衡。
He maintains a good balance between work and life.
例句 3:
這幅畫的色彩搭配非常均衡,令人賞心悅目。
The colors in this painting are very balanced and pleasing to the eye.