四萬五千人的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「四萬五千人」這個詞組的意思是指一個數量,具體是四萬五千個人。這可以用來描述一個特定的群體、參加活動的人數、人口統計數據或其他需要量化的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Forty-five thousand people.
  2. A group of 45,000 individuals.
  3. A specific number of people, which is 45,000.
  4. A population or attendance figure of 45,000.
  5. A count of people totaling 45,000.
  6. A substantial number of individuals, specifically 45,000.
  7. A defined quantity of people, which is 45,000.
  8. A numerical representation of a group consisting of 45,000 individuals.
  9. A demographic figure denoting a total of 45,000 persons.
  10. A significant assembly of individuals amounting to 45,000.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Forty-five thousand

用法:

這是數字的直接翻譯,用來表示具體的人數。它可以在各種情境中使用,比如描述活動的參與者、城市的人口或其他需要量化的數字。

例句及翻譯:

例句 1:

這場音樂會吸引了四萬五千人參加。

The concert attracted forty-five thousand people.

例句 2:

這個城市的總人口約為四萬五千人

The total population of the city is about forty-five thousand.

例句 3:

我們的活動預計會有四萬五千人到場。

We expect forty-five thousand people to attend our event.

2:45,000

用法:

這是四萬五千的數字表示方式,通常用於統計或報告中,便於快速識別和理解。

例句及翻譯:

例句 1:

報告顯示,這個項目已經吸引了45,000名參與者。

The report shows that the project has attracted 45,000 participants.

例句 2:

這個社區的註冊選民人數為45,000

The number of registered voters in this community is 45,000.

例句 3:

我們的網站每月有45,000的訪問量。

Our website has 45,000 visits per month.

3:Group of 45,000

用法:

這個表達強調一個特定的群體,通常用於描述事件或活動的參與者。

例句及翻譯:

例句 1:

這個群體的四萬五千人來自不同的背景。

This group of 45,000 people comes from various backgrounds.

例句 2:

四萬五千人的團體在會議上表達了他們的意見。

The group of 45,000 people expressed their opinions at the meeting.

例句 3:

這個四萬五千人的團體將參加即將舉行的遊行。

This group of 45,000 people will participate in the upcoming parade.

4:Population of 45,000

用法:

這個表達通常用於描述某個地區或城市的居民數量,特別是在討論社會、經濟或政治問題時。

例句及翻譯:

例句 1:

這個小鎮的總人口為四萬五千人

The total population of this town is 45,000.

例句 2:

這個地區的四萬五千人需要更多的公共服務。

The population of 45,000 in this area needs more public services.

例句 3:

根據最新的調查,這個城市的居民數量為四萬五千人

According to the latest survey, the number of residents in this city is 45,000.