「塵」這個詞在中文中主要指的是微小的顆粒,通常是灰塵或污垢。它可以用來形容空氣中的微小顆粒,或是物體表面上積累的污垢。根據上下文,這個詞也可以引申為世俗的、短暫的或不重要的事物。
用來形容空氣中或物體表面上可見的微小顆粒,通常是灰塵或污垢。灰塵可以由多種來源產生,包括土壤、植物、動物毛髮和人類活動等。灰塵的積累可能會影響健康,並且需要定期清潔。
例句 1:
桌子上有一層厚厚的塵。
There is a thick layer of dust on the table.
例句 2:
她每週都會清理房間,避免塵的積聚。
She cleans her room every week to avoid dust accumulation.
例句 3:
空氣中的塵可能會引起過敏反應。
Dust in the air can trigger allergic reactions.
通常指地面或物體表面的污垢或泥土,這種物質往往是不可避免的,特別是在戶外活動時。泥土的存在可能會影響環境的整潔,並需定期清理。
例句 1:
他的鞋子上沾滿了泥土。
His shoes are covered in dirt.
例句 2:
我們需要把這些髒的衣服洗乾淨,去掉泥土。
We need to wash these dirty clothes to remove the dirt.
例句 3:
花園裡的泥土需要翻鬆,以便植物生長。
The dirt in the garden needs to be loosened for the plants to grow.
指的是破碎的物體或雜物,通常是因為某種事件或活動而產生的殘骸或碎片。這個詞通常用於描述建築工地、災後場景或清理工作中的遺留物。
例句 1:
颱風過後,街道上滿是樹木的殘骸和塵。
After the typhoon, the streets were filled with tree debris and dust.
例句 2:
清理工地上的殘骸是非常重要的。
It's very important to clear the debris on the construction site.
例句 3:
他們在事故現場清理了所有的碎片和塵。
They cleared all the debris and dust from the accident site.
指的是長時間積累的污垢或油垢,通常顏色較深,難以清除。這種污垢常見於廚房、浴室或工廠等地方,可能會影響環境的衛生。
例句 1:
廚房的牆壁上有很多油垢和塵。
There is a lot of grime and dust on the kitchen walls.
例句 2:
他們用清潔劑去除浴室裡的污垢和塵。
They used cleaner to remove the grime and dust in the bathroom.
例句 3:
長時間不清理會導致塵和污垢的堆積。
Not cleaning for a long time will lead to the accumulation of dust and grime.