「防震墊」是指用來減少震動或衝擊的墊子,通常用於機器設備或建築物中,以防止地震或其他震動對於物體造成損害。這種墊子可以由各種材料製成,如橡膠、泡沫或其他彈性材料,目的是吸收震動能量並保護設備或結構。
通常用於汽車或機械設備中,以減少震動和衝擊。這種裝置能夠吸收路面不平或其他外部衝擊所產生的力量,從而提供更平穩的行駛體驗。在建築和土木工程中,防震墊的原理與減震器相似,旨在保護結構不受外部震動的影響。
例句 1:
這輛車的懸吊系統裝有高效的避震器。
The car's suspension system is equipped with efficient shock absorbers.
例句 2:
這種設計能有效地減少震動,增加乘坐舒適度。
This design effectively reduces vibrations, increasing ride comfort.
例句 3:
在地震多發區,建築物中會安裝避震器以提高安全性。
In earthquake-prone areas, buildings are equipped with shock absorbers to enhance safety.
通常用於工業設備或家用電器下方,以減少運行過程中的震動。這種墊子可以有效降低噪音,並防止設備在運行時因震動而移位。防震墊和震動墊的功能相似,但前者通常更專注於防止地震影響,而後者則更廣泛應用於各種設備。
例句 1:
在洗衣機下放一個震動墊可以減少運行時的噪音。
Placing a vibration pad under the washing machine can reduce noise during operation.
例句 2:
工廠的重型機械上都裝有震動墊,以保護設備。
Heavy machinery in factories are equipped with vibration pads to protect the equipment.
例句 3:
這種震動墊能有效吸收機器運行時產生的震動。
This vibration pad effectively absorbs vibrations generated by the machine during operation.
在建築和工程領域中,通常用於隔離震動源和敏感設備或結構。這種墊子能夠有效地減少從地面傳遞的震動,從而保護精密儀器或設備不受影響。防震墊和隔離墊的主要區別在於,前者主要用於防震,後者則更專注於隔離震動。
例句 1:
隔離墊可以有效保護實驗室中的敏感設備。
Isolation mats can effectively protect sensitive equipment in laboratories.
例句 2:
在音樂錄音室中使用隔離墊可以減少外部噪音的干擾。
Using isolation mats in a music studio can reduce interference from external noise.
例句 3:
這種設計能夠提供良好的震動隔離效果。
This design provides excellent vibration isolation.
通常用於運輸和包裝中,以保護易碎物品免受衝擊。在建築和工程中,防震墊的角色可以被視為一種緩衝層,旨在吸收和分散力量,減少對結構的損害。
例句 1:
在包裝中加入緩衝層可以防止物品在運輸過程中受損。
Adding a cushioning layer in packaging can prevent items from getting damaged during transport.
例句 2:
這種緩衝層能有效吸收衝擊,保護內部設備。
This cushioning layer effectively absorbs shocks, protecting the internal equipment.
例句 3:
在建築施工中,使用緩衝層可以提高結構的穩定性。
Using a cushioning layer in construction can enhance the stability of the structure.